Glossary entry

Spanish term or phrase:

la filial en EEUU

English translation:

the US branch

Added to glossary by Walter Landesman
Sep 9, 2005 20:38
19 yrs ago
10 viewers *
Spanish term

la filial

Spanish to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
I have a general understanding of what the word means however I would like to translate it into language that you would actually hear in English conversation. This is not an everyday term. The full sentence is: ...la filial en Estados Unidos de Petroleos de Venezuela
Change log

Sep 9, 2005 20:45: Walter Landesman changed "Language pair" from "Spanish" to "Spanish to English" , "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Business/Commerce (general)" to "Ships, Sailing, Maritime"

Sep 9, 2005 20:46: Walter Landesman changed "Field (specific)" from "Ships, Sailing, Maritime" to "Business/Commerce (general)"

Proposed translations

+7
4 mins
Selected

the US branch

filial, sucursal
Peer comment(s):

agree Bonita Mc Donald
1 min
Muchas gracias, Bonita.
agree Ana Brause
5 mins
Gracias, Ana.
agree Hebe Martorella
10 mins
Gracias, Hebe-
agree María Cielo Pipet
14 mins
Muchas gracias.
agree amj_services (X)
1 hr
muchas gracias, Alicia.
agree milliecoquis : agree
2 hrs
Muchas gracias, m.
agree Roberto Rey
2 hrs
Muy amable, Roberto.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins

the affiliate

the U.S. affiliate of Petróleos de Venezuela
Something went wrong...
+6
19 mins

subsidiary

the U.S. subsidiary... subsidiary is an everyday term, branch is everyday, but primarily for banks.
Peer comment(s):

neutral María Cielo Pipet : As far as I know, 'branch' and 'subsidiary' are not the same in legal terms.
28 mins
I believe you're right, although colloquially branch is sometimes loosely used to mean subsidiary
agree marybro : hmmm...possibly the text is referring to Citgo, in which case I would definitely use the business term "U.S.subsidiary"
31 mins
could be... thanks
agree amj_services (X)
49 mins
thanks
agree Rosario Villaescusa : branch=> sucursal (oficina que goza de ciertas atribuciones y determinada autonomía); subsidiary=> filial (sociedad dependiente de otra llamada matriz, que se reserva el control mediante la propiedad mayoritaria de sus acciones)
1 hr
gracias..
agree FR Traductrice : Agree
2 hrs
thanks
agree Carmen Schultz
11 hrs
thanks
agree domingo
6 days
Something went wrong...
35 mins

(U.S.) division

otra opcion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search