Jun 30, 2010 13:17
14 yrs ago
9 viewers *
Spanish term
procede efectuar
Spanish to English
Other
International Org/Dev/Coop
What does this mean is this sentence - or should I say paragraph!!!
Según lo previsto en la Orden AEC/1098/2005, de 11 de abril de 2007 («Boletín Oficial del Estado» número 99, de 26 de abril 2005, por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de subvenciones, becas y ayudas de formación, investigación, intercambio, promoción, y de viajes y estancia de la Agencia Española de Cooperación Internacional y de conformidad con el procedimiento establecido en el Capítulo II del Título I de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones («Boletín Oficial del Estado» número 276, de 18 de noviembre), en el Título I del Reglamento de la LGS, aprobado por Real Decreto 887/2006, de 21 de julio («Boletín Oficial del Estado» número 176, de 25 de julio), y los principios de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («Boletín Oficial del Estado» número 285, de 27 de noviembre), procede efectuar la correspondiente convocatoria y la determinación de los proyectos o actividades que podrán ser objeto de financiación, sus requisitos y prioridades, así como los créditos presupuestarios a los que deben imputarse las correspondientes subvenciones.
Thanks
Ana
Según lo previsto en la Orden AEC/1098/2005, de 11 de abril de 2007 («Boletín Oficial del Estado» número 99, de 26 de abril 2005, por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de subvenciones, becas y ayudas de formación, investigación, intercambio, promoción, y de viajes y estancia de la Agencia Española de Cooperación Internacional y de conformidad con el procedimiento establecido en el Capítulo II del Título I de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones («Boletín Oficial del Estado» número 276, de 18 de noviembre), en el Título I del Reglamento de la LGS, aprobado por Real Decreto 887/2006, de 21 de julio («Boletín Oficial del Estado» número 176, de 25 de julio), y los principios de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («Boletín Oficial del Estado» número 285, de 27 de noviembre), procede efectuar la correspondiente convocatoria y la determinación de los proyectos o actividades que podrán ser objeto de financiación, sus requisitos y prioridades, así como los créditos presupuestarios a los que deben imputarse las correspondientes subvenciones.
Thanks
Ana
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
it is appropriate to carry out
or "it is advisable to go ahead with"
or words to that effect. This is the general meaning
or words to that effect. This is the general meaning
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
3 hrs
|
thanks, Phil
|
|
agree |
Muriel Vasconcellos (X)
: 'It is appropriate to issue' in this case.
2 days 13 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins
proceeds to issue the notice of meeting...
Mi sugerencia.
Ref. Thomas West, Dictionary of Law & Business
convocatoria=notice of meeting
Ref. Thomas West, Dictionary of Law & Business
convocatoria=notice of meeting
10 mins
it would seem appropriate to carry out
-
+1
18 mins
is issuing a call for proposals/applications
Without seeing more of the document, I believe that this is what it states. Examples: 13 May 2010 ...Applicants should read carefully the entire Call for Proposals and the Submission ... Selection bias is a recurring issue during the review process and ...
www.aera.net/grantsprogram/res.../RGFly.html - En caché - Similares; Dec 2009 ... Type of content: Call for proposals/applications ... 50 million) from the Government of Spain, the Fund will accept applications (online ... Tuberculosis and Malaria; the Spanish MDG Achievement Fund; The Dutch MDG3 Fund
www.awid.org/.../Calls.../Call-for-Proposals-UNIFEM-Fund-fo... - En caché - Similares; The 2010 call for proposals for the LIFE+ programme has now opened, ... Below a few extracts from the application guides to highlight some ... Commission, the Spanish Presidency of the European Union and the Government ...
ec.europa.eu/environment/iczm/pdf/ourcoast-newsletter-alert-may2010.pdf
www.aera.net/grantsprogram/res.../RGFly.html - En caché - Similares; Dec 2009 ... Type of content: Call for proposals/applications ... 50 million) from the Government of Spain, the Fund will accept applications (online ... Tuberculosis and Malaria; the Spanish MDG Achievement Fund; The Dutch MDG3 Fund
www.awid.org/.../Calls.../Call-for-Proposals-UNIFEM-Fund-fo... - En caché - Similares; The 2010 call for proposals for the LIFE+ programme has now opened, ... Below a few extracts from the application guides to highlight some ... Commission, the Spanish Presidency of the European Union and the Government ...
ec.europa.eu/environment/iczm/pdf/ourcoast-newsletter-alert-may2010.pdf
Peer comment(s):
agree |
James A. Walsh
: Was just about to post a very similar answer, and thought I'd refresh first...
7 mins
|
Cheers and thanks, James.
|
|
neutral |
philgoddard
: This was my first thought, but if it's correct, I can't see who is issuing the call for proposals. So I think Gilla is right.
3 hrs
|
Thanks Phil. It's for grants and subsidies. This is pure Spanish bureaucracy. If I were interested in a grant, I'd start by asking the Agencia Española de Cooperación Internacional how, when, and to whom I should submit an application or proposal.
|
37 mins
In reliance upon Order... the [name of Funding Authority] is duly issuing...
"...issuing the corresponding call for submissions..."
it's a long-winded way of saying "because of these laws which we list here, we the Authority is doing the following:"
the Authority is simply stating the legal basis for its action.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2010-06-30 13:59:01 GMT)
--------------------------------------------------
"procede" here is an impersonal verb, "it is fitting to..." but in English it is best to state the name of the Funding Authority as the subject of what follows
it's a long-winded way of saying "because of these laws which we list here, we the Authority is doing the following:"
the Authority is simply stating the legal basis for its action.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2010-06-30 13:59:01 GMT)
--------------------------------------------------
"procede" here is an impersonal verb, "it is fitting to..." but in English it is best to state the name of the Funding Authority as the subject of what follows
Discussion