Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
estado de la técnica
English translation:
state of the art
Added to glossary by
Bill Greendyk
Feb 13, 2003 22:48
21 yrs ago
47 viewers *
Spanish term
estado de la técnica
Spanish to English
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Patents
"Todo aquello que no se encuentre dentro del estado de la técnica,..."
Hablando sobre una patente.
Gracias!
Hablando sobre una patente.
Gracias!
Proposed translations
(English)
5 +2 | state of the art | Thierry LOTTE |
4 +1 | state of the art | stashhound |
4 | technology/technique status | Marijke Singer |
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
state of the art
sure
suerte
suerte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Thierry! Fits perfectly in the context.
Saludos, Bill "
11 mins
technology/technique status
You can translate 'estado' as 'status' as well as the more usual translations (state, position, etc.).
Can this work?
Can this work?
+1
58 mins
state of the art
literamente "state of the technique." Lo siento, pero Podría encontrarlo solamente en este contexto: "Informes sobre el estado de la técnica." En ingles, se dice "Information on the state of the art."
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-13 23:50:41 (GMT)
--------------------------------------------------
vas aqui: http://europa.eu.int/comm/translation/bulletins/puntoycoma/6...
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-13 23:50:41 (GMT)
--------------------------------------------------
vas aqui: http://europa.eu.int/comm/translation/bulletins/puntoycoma/6...
Peer comment(s):
agree |
Jorge Payan
4 mins
|
neutral |
Thierry LOTTE
: Just like the above answer then ??
9 mins
|
sorry hadn't seen the above answer when i wrote mine. (not in the proffesion so i did a bit of research)
|
Something went wrong...