Glossary entry

Spanish term or phrase:

elevar

English translation:

submit

Dec 27, 2001 05:41
23 yrs ago
9 viewers *
Spanish term

elévese

Spanish to English Other
Al pie de una carta de solicitud en la que se pide un expediente académico:

Expídase por el Departamento de Despacho la certificación solicitada y elévese a la Universidad de Buenos Aires, a sus efectos.

Proposed translations

+5
8 mins
Selected

to be submitted (to the University of Buenos Aires...)

The certification is to be issued by the (Certifications Department?) to be submitted to the University of Buenos Aires...

HTH
Andrea

--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-27 07:01:11 (GMT)
--------------------------------------------------

La sugerencia de María, que quedó inconclusa abajo:
\"\"to be submitted to the University of Buenos Aires for its approval
and review\"
Reference:

own experience

Peer comment(s):

agree Felipe Castillo Ruiz
36 mins
agree Maria : yes, and I would add
41 mins
Gracias a los dos :-)
agree BelkisDV : Yes this is it.
7 hrs
agree yolanda Speece : estoy completamente de acuerdo con la respuesta
8 hrs
thanks everybody... :-)
agree tazdog (X) : thanks! ;)
2699 days
no problem ;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Perfecto! Muchas gracias."
1 hr

and submit / forward to...

HTH
Something went wrong...
+1
3 hrs

pass on

...pass on to the University of Buenos Aires.
(The institutions sends it, not the interested party)
Peer comment(s):

agree Agustina Britos
6323 days
Something went wrong...
9 hrs

File

esta oracion de SE imperativo es dificil de traducir!!
"expidase lo pondria como ISSUE, y elevarse lopondria como file it, porque al final va a quedar en las files de la universidad, right?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search