ámbito nacional e internacional

English translation: domestic and international circuits

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ámbito nacional e internacional
English translation:domestic and international circuits

07:30 Aug 29, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: ámbito nacional e internacional
Los contratos-tipo por los que se regulan las relaciones entre Telefónica de España SA y los arrendatarios para los circuitos de ámbito nacional e internacional...

Gracias!
sandra carrazzoni
Local time: 20:38
"domestic" and international circuits?
Explanation:
Just for the sake of variety
Selected response from:

Richard Flight
France
Local time: 01:38
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +3"domestic" and international circuits?
Richard Flight
na +1national and international scale/scope
Albert Golub
na +1national and international circuits
Laura Molinari
na +1Domestically and abroad
Gail
na +1domestic and international circuits
Parrot
nacircuit lessees at national and international levels OR national and international circuit lessees
Luisa Pari


  

Answers


4 mins peer agreement (net): +1
national and international scale/scope


Explanation:
good luck

Albert Golub
Local time: 01:38
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 146

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bea0
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins peer agreement (net): +1
national and international circuits


Explanation:
'Ambito' does mean 'scale or scope' but in your particular sentence here, I don't see the need to include it in the translation.

YOu could simply say '...and the lessees of national and international circuits...'

It is very clearly understood in English like this without having to include a translation for ámbito.

Laura Molinari
Canada
Local time: 19:38
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 66

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dito
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins peer agreement (net): +3
"domestic" and international circuits?


Explanation:
Just for the sake of variety

Richard Flight
France
Local time: 01:38
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 33
Grading comment
thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dito
24 mins

agree  Atacama
1 hr

agree  Patricia Lutteral: It is domestic, absolutely :-)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins peer agreement (net): +1
Domestically and abroad


Explanation:
Domestic/domestically is what is used for indicating something that takes place in the home country. You could use either abroad or overseas to indicate outside of the country.


    Personal experience
Gail
United States
Local time: 19:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 191

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dito
22 mins

agree  Laura Molinari: but I would definitely use 'overseas' here since we're dealing with telephone circuits
26 mins

disagree  Richard Flight: strictly speaking, "overseas" would rule out the possibility of Telefonica linking up with bordering France or Portugal
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins peer agreement (net): +1
domestic and international circuits


Explanation:
is more native, particularly to the US and UK. However, for indicating scope, you may also say "nationwide and international".

Parrot
Spain
Local time: 01:38
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 7645

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Worklog
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
circuit lessees at national and international levels OR national and international circuit lessees


Explanation:
"ambito" in this context is "level" rather than "scope".


    personal experience
Luisa Pari
United States
Local time: 19:38
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search