Glossary entry

Swedish term or phrase:

byggbod

English translation:

Portacabin

Added to glossary by Helen Johnson
Jan 24, 2006 10:29
18 yrs ago
6 viewers *
Swedish term

byggbod

Swedish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering reconstruction of shopping centre
Is this a construction hut, or something else entirely? There are 8 of these temporary 'byggbodar' for this particular project, where workers will be moving in and out of the protected construction area.
Advice appreciated.

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

Portacabin

This can also be spelt Portakabin. Although it is actually a brand name, it has become universal, like hoover.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-01-24 10:47:32 GMT)
--------------------------------------------------

And yes, it is being used as a construction hut
Peer comment(s):

agree Sven Petersson : degenerated tradename
15 mins
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, kennan and Sven!"
-1
27 mins

site hut

Site hut

Just a suggestion if you don't want to use 'portakabin', although the Swedish pictures are closely related.

http://www.healthandsafety.co.uk/sitesafchecklist.html
Is there a site hut or other accommodation where workers can sit, make tea and prepare food?
Is there adequate first aid provision?
******

http://wwt.uk.com/ArticleDetails.asp?ArticleID=92&SHPID=30
Rest facilities
Facilities for taking breaks and meal breaks should be available. They should provide shelter from the wind and rain and be heated as necessary.They should have:
tables and chairs;
a kettle or urn for boiling water;
a means for preparing food (eg a gas or electrical heating ring, or microwave oven).

For small sites rest facilities can often be provided within the site office, or site hut.
********

http://www.woodcon.se/byggb.htm


Peer comment(s):

disagree Sven Petersson : No, it does not have to be a "site hut", "Byggbod" specifies the design, not the use.
3 mins
You're right, but 'site huts' can be used as everything from garden sheds to football changing rooms... I just chose a couple of examples from building sites to fit the particular question
Something went wrong...
+1
54 mins

portable modular cabin

If one does not like to use the degenerated trade name one could call it "portable modular cabin", but I would write "portacabin".

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-01-24 16:06:39 GMT)
--------------------------------------------------

Please give the KudoZ to kennan!
Peer comment(s):

agree ojinaga
5 hrs
Thank you very much!
Something went wrong...
-1
3 hrs

building shed

A suitable name.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-01-24 16:31:01 GMT)
--------------------------------------------------

Sven: When is a shed not a shed? Uncertainty is the translator's constant companion - it can rarely be shed.
Could you consider 'builder's shed' as being a 'byggbod'?
Peer comment(s):

disagree Sven Petersson : http://www.imarest.org/ymp/branches/nec/Gallery.html - Addendum: Yes that's another valid interpretation of "building shed", but that ain't a "byggbod" either. Heard the one about Tage, Dan-Axel and the "skjul"?
34 mins
Thank you Sven, but what do you say about one of Collins' definitions: ie, a small building or lean-to of light construction used for storage, shelter, etc.
Something went wrong...
6 hrs

site shed

Site shed is all I've ever called them, never heard the crew go to the portable modular cabin for a cuppa :-)
Then again perhaps that's the term that is looked for here.
Just another option for Helen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search