Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
et kalınlığı
English translation:
wall thickness
Added to glossary by
Louis Mitler
Aug 2, 2007 18:04
16 yrs ago
Turkish term
et kalınlığı
Turkish to English
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
As in the phrase "borularda cap buyumesi et kalinligi". I thought it was a typo for "en"or something else when I couldn't find anything in Ozbalkan, Fono serisi, etc. but it is repeated in the Sartname for pipes several times.
Tesekkurler
Tesekkurler
Proposed translations
(English)
5 +7 | wall thickness | abdullah erol (X) |
Change log
Aug 2, 2007 20:48: Özden Arıkan changed "Term asked" from "et kalinligi" to "et kalınlığı"
Proposed translations
+7
1 hr
Turkish term (edited):
et kalinligi
Selected
wall thickness
wall thickness: et kalınlığı
the phrase can be translated as follows:
borularda cap buyumesi et kalinligi: diameter expansion wall thickness in pipes
"cap buyumesi" and "et kalinligi" are supposed to be separate phrases.
1) http://www.propipe.es/services.php?sec=3
2) http://img.alibaba.com/img/product/photobank/p/mb/pmbokadia/...
3) http://www.getechaus.com/products/rs6000-15.jpg
the phrase can be translated as follows:
borularda cap buyumesi et kalinligi: diameter expansion wall thickness in pipes
"cap buyumesi" and "et kalinligi" are supposed to be separate phrases.
1) http://www.propipe.es/services.php?sec=3
2) http://img.alibaba.com/img/product/photobank/p/mb/pmbokadia/...
3) http://www.getechaus.com/products/rs6000-15.jpg
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Cok sag olun"
Something went wrong...