Freelance game localizers
pre-screened by ProZ.com
Displaying 18 game localizers in this pool
I love to play and to translate games!
- inglês sueco
- sueco
Kinect fitness game
Online Casino games + information
All the "My Town" and "My Little Princess" games
Lots of mobile games - from solitaire to adventure (around 100 different games)
Information about programming and calibrating xBox controls
Connecting the world through games
- inglês norueguês
- alemão norueguês
- sueco norueguês
- dinamarquês norueguês
- norueguês
Quick and accurate translations
- inglês dinamarquês
- sueco dinamarquês
- norueguês dinamarquês
- norueguês inglês
- sueco inglês
- dinamarquês
- inglês
Experience in the field. Good references.
- inglês dinamarquês
- francês dinamarquês
- sueco dinamarquês
- espanhol dinamarquês
- dinamarquês
- inglês
Leveling Up Your Game with Expert Localization
- inglês norueguês
- dinamarquês norueguês
- sueco norueguês
- inglês norueguês (bokmal)
- norueguês
I'm Sander Westnes, a dedicated game localizer with a passion for gaming and language. With a degree in Computer Science from the Arctic University of Norway and over 7 years of experience in translation and localization, I possess the technical knowledge and linguistic expertise required to bring video games to life for Norwegian-speaking players.
I look forward to the opportunity to contribute my skills and experience to your game localization projects!
EN-SV Localization Specialist
- inglês sueco
- sueco
I have worked with over 40 clients spread over 20 countries, I have translated and proofread millions of words over the course of my career. I have a vast knowledge of working with short and long projects.
Creativity, dedication, precision
- inglês italiano
- sueco italiano
- italiano
"Commendable Italian localization" - ign.com
"An excellent Italian translation" - everyeye.it
"The Italian localization is very good" - hdblog.it
"The Italian translation is smooth, fluid and polished" - multiplayer.it
"Fully subtitled in Italian […] through an excellent work of adaptation" - cyberludus.com
"The adaptation is among the best this year [...] Excellent work with puns" - gameScore.it
Contest winner, 10+ years of XP
- inglês português (Brazilian)
- sueco português (Brazilian)
- espanhol português (Brazilian)
- português
• Winner of the LocJAM 4 Game Translation Contest in the PRO category
• Flexible work hours, comfortable with quick turnarounds
• Available for temporary on-site assignments
• Translation, proofreading, editing, glossary creation, terminology management, testing, bug fixing
Attractive games translations - EN/DE/SV into FI
- inglês finlandês
- alemão finlandês
- sueco finlandês
- finlandês
I have also translated content for adventure and education games, which require more creative approach in order to support the game environment. I'm also interested in testing adventure and education games in the future.
I localize your game the way you need it
- inglês dinamarquês
- alemão dinamarquês
- sueco dinamarquês
- norueguês dinamarquês
- dinamarquês
Fast and accurate translations
- inglês (US, British) italiano
- sueco italiano
- italiano
I translated all dialogues of the MMORPG Star Stable (starstable.com) both from Swedish and English. I've translated the website, apps and all marketing material and campaigns from 2014 to March 2017.
I'm available as a freelance translator.
Huge passion for both gaming and translation combined!
- inglês sueco
- sueco
Video Game Localization Specialist
- inglês sueco
- sueco
I have 10+ years experience freelancing in video game localization, editing, and quality assurance. I’ve also dabbled in copywriting, and you can now find me doing voice acting as well.
Thriving on creative work, I am especially passionate about storytelling. Adventure, simulation, casual, and MMO are my favourites.
Got a game? I’d be happy to help you out with it.
Swedish gaming translator offering great localization
- inglês sueco
- sueco
My name is Emilie and I am a Swedish freelance translator based in Barcelona. I do translations from English to Swedish and I specialize in online marketing. I have been doing online gaming translations for about 2 years, mainly in the gambling industry (casino and sports). I offer translation, localization, proofreading and quality control.
Hope to hear from you soon.
Kind regards,
Emilie
- inglês sueco
- finlandês sueco
- sueco
I'm localizing content mainly for casinos. I have translated content for several casino websites, casino portals, and for an outsourcing company. I have localized the mobile game Word of Words to Swedish.
Very familiar with games of any genre.
Been in the gaming scene since the late 80's!
- inglês sueco
- sueco
Today I am just as passionate about video games, if not even more so.
I have done video game translations since 2012 for VMC Game Labs, All-in Translations, USSpeaking, Allcorrect, to mention a few.
I really enjoy most game genres except for sports.
Mother of 5 gamers
- sueco italiano
- inglês italiano
- inglês sueco
- dinamarquês italiano
- norueguês italiano
- italiano
- sueco
- inglês sueco
- sueco
I have translation experience in translating poker site content, and also have lots of experience 'playing' flight simulators, such as X-plane & MS Flight sims (also combat sims such as IL2, LOMAC).