For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance. How to become a freelance translator for translation agencies worldwide
| | Target Audience | Jul 1, 2014 |
Hi Beatrix, Your course sounds interesting. I am wondering to which country does the information apply i.e. regarding taxes and the like? Thank you, Myriam | | | Hala Magdy Egypt Local time: 15:03 English to Arabic + ... 5:00 PM (17:00) Egypt time? | Jul 5, 2014 |
Hi Beatrix,
Is it 5:00 PM (17:00) Egypt time? Also, why is the lecture so expensive?
Thank you, Hala | | | Paulinho Fonseca Brazil Local time: 09:03 Member (2011) English to Portuguese + ...
I was just wondering the same, I am from Brazil and would that be a general issue on taxes? From one country to another rules change.
Thanks | | |
Such a shame that this information comes at a price, and is not freely available. | |
|
|
Fees for your services | Jul 6, 2014 |
I would be happy to attend as probably many others would - But you charge fees for every single service or offer and for some of us who would like to join the PROZ community - it's really too expensive and, sorry to say, quite unpleasant. If you wish to engage new and professional members, then you should think about a way to do so without charging us fees at every turn. Such a course, for example, should be free of charge and not yet another tool for revenues because of its value in the long ... See more I would be happy to attend as probably many others would - But you charge fees for every single service or offer and for some of us who would like to join the PROZ community - it's really too expensive and, sorry to say, quite unpleasant. If you wish to engage new and professional members, then you should think about a way to do so without charging us fees at every turn. Such a course, for example, should be free of charge and not yet another tool for revenues because of its value in the long run, for both parties. This is an initial course and eventually, PROZ will benefit from the participation of new members. I'm sure you realize that and if you are interested to further expand you services, community and quality of service, then you should put some consideration in the matter and "invest" in your potential members as well. It goes without saying that PROZ is not a Pro-Bono or a philanthropic organisation, however it would be beneficial to all if you could find a method that facilitates certain courses or learning tools for free. Thanks. ▲ Collapse | | | Fees for your services | Jul 8, 2014 |
Kelly5 wrote:
I would be happy to attend as probably many others would - But you charge fees for every single service or offer and for some of us who would like to join the PROZ community - it's really too expensive and, sorry to say, quite unpleasant. If you wish to engage new and professional members, then you should think about a way to do so without charging us fees at every turn. Such a course, for example, should be free of charge and not yet another tool for revenues because of its value in the long run, for both parties. This is an initial course and eventually, PROZ will benefit from the participation of new members. I'm sure you realize that and if you are interested to further expand you services, community and quality of service, then you should put some consideration in the matter and "invest" in your potential members as well. It goes without saying that PROZ is not a Pro-Bono or a philanthropic organisation, however it would be beneficial to all if you could find a method that facilitates certain courses or learning tools for free. Thanks. Hello Kelly5,
Thank you for using the website and for your interest in training sessions at ProZ.com.
Indeed, ProZ.com hosts free and paid training sessions regularly. In order to attend free sessions and stay tuned for updates, please do not hesitate to check this page http://www.proz.com/translator-training/format/free-webinars You can also check existing free webinars videos available for site users at http://www.proz.com/videos/
Please do not hesitate to submit a support request if you have any questions or concerns, https://www.proz.com/support/
Bests, Helen | | | Target Audience | Jul 8, 2014 |
Myriam Le Brock wrote:
Hi Beatrix, Your course sounds interesting. I am wondering to which country does the information apply i.e. regarding taxes and the like? Thank you, Myriam
Hi Myriam,
Thank you for your interest in the session and I am sorry for the belated reply.
As it has been confirmed by the trainer, the content of the course is aimed at all nationalities that translators might have, be it Canadian, Chinese, American or European. The rule is that as a freelance translator one needs to be registered with one tax office at one permanent address of residence. Hope this helps.
My bests, Helen | | | 5:00 PM (17:00) Egypt time? | Jul 8, 2014 |
Hala Magdy wrote:
Hi Beatrix,
Is it 5:00 PM (17:00) Egypt time? Also, why is the lecture so expensive?
Thank you, Hala
Hi Hala,
Thanks for your interest in the session.
The 90 minutes session will start at 5pm your time, http://www.timeanddate.com/worldclock/converted.html?iso=20140730T15&p1=0&p2=53
Participation fee varies from course to course and it is indicated on the top right corner of the training description page. Please be sure to log in to your ProZ.com profile to see and activate the payment options.
Those that purchase a seat in advance may be able to pay an "early bird" or cheaper price, and those that confirm participation later or last minute, may likely get to pay a higher fee. In some training sessions a price increase based on the number of registrants may also apply, i.e. the first 15 registered pay one price, the next 10 pay a a slightly higher price etc.
Early payment is advised in order to secure participation and help reach the course minimum participation - unfortunately, courses may occasionally be cancelled or rescheduled, if the confirmed participation in advance is very low.
Hope this helps and explains.
Bests, Helen | |
|
|
Thank you for your feedback | Sep 22, 2014 |
Dear Attendees, Just a quick note to say thank you for listening to my webinar and for your feedback. I hope I gave a proper insight (rather than a manual) to what it is like to be a freelance translator working for translation agencies world wide, giving detailled answers to all your questions. You know the video of my webinar is for sale - just click and download it. Thank you. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » How to become a freelance translator for translation agencies worldwide Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |