ProZ.com translation contests »
9th ProZ.com Translation Contest: "Business" » English to Albanian

Competition in this pair is now closed.

Source text in English

I remember reading once that some fellows use language to conceal thought, but it's been my experience that a good many more use it instead of thought.

A businessman's conversation should be regulated by fewer and simpler rules than any other function of the human animal. They are:

Have something to say.

Say it.

Stop talking.

Beginning before you know what you want to say and keeping on after you have said it lands a merchant in a lawsuit or the poorhouse, and the first is a short cut to the second. I maintain a legal department here, and it costs a lot of money, but it's to keep me from going to law.

It's all right when you are calling on a girl or talking with friends after dinner to run a conversation like a Sunday-school excursion, with stops to pick flowers; but in the office your sentences should be the shortest distance possible between periods. Cut out the introduction and the peroration, and stop before you get to secondly. You've got to preach short sermons to catch sinners; and deacons won't believe they need long ones themselves. Give fools the first and women the last word. The meat's always in the middle of the sandwich. Of course, a light butter on either side of it doesn't do any harm if it's intended for a man who likes butter.

Remember, too, that it's easier to look wise than to talk wisdom. Say less than the other fellow and listen more than you talk; for when a man's listening he isn't telling on himself and he's flattering the fellow who is. Give most men a good listener and most women enough note-paper and they'll tell all they know. Money talks -- but not unless its owner has a loose tongue, and then its remarks are always offensive. Poverty talks, too, but nobody wants to hear what it has to say.

The winning entry has been announced in this pair.

There were 4 entries submitted in this pair during the submission phase. The winning entry was determined based on finals round voting by peers.

Competition in this pair is now closed.


Entries (4 total) Expand all entries

Entry #8801
Ledja
Ledja
United Kingdom
Winner
Voting points1st2nd3rd
143 x41 x20
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
Edhe skamja flet
Good term selection
Iliana2010
Entry #9449
Voting points1st2nd3rd
112 x41 x21 x1
Entry tagging:
 
 
  • 3 users entered 6 "like" tags
  • 5 users agreed with "likes" (11 total agrees)
  • 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
+3
1
u flet gjuha para mendjes
Good term selection
Arta Alla
-1
+1
çdo veprimtari tjetër e qenjes njerëzore.
Flows well
perkthim i​ sakte
shkendije
flasësh pak dhe saktë
Good term selection
Iliana2010
+3
Përqëndrohu tek pjesa më e rëndësishme, tek thelbi i problemit. Sigurisht pak lajka aty këtu nuk të prishin punë, sidomos kur ke të bësh me njerëz që u pëlqejnë ato.
Flows well
ke gjetur ​sakte kupt​imin figur​ativ.
shkendije
+4
Sigurisht pak lajka aty këtu nuk të prishin punë, sidomos kur ke të bësh me njerëz që u pëlqejnë ato.
Good term selection
Arta Alla
Edhe varfëria flet, por askush nuk ja vë veshin
Good term selection
i like a l​ot this me​taphor
Iliana2010
Entry #8780
Blerta Alikaj
Blerta Alikaj
United States
Voting points1st2nd3rd
61 x41 x20
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
për të maskuar mendimin
Good term selection
Iliana2010
Entry #9107
Voting points1st2nd3rd
1001 x1
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags


ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.


ProZ.com Translation Contests. Patent pending.

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search