to numb oneself...

Italian translation: chiudersi

11:09 Jan 10, 2006
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: to numb oneself...
In an effort to survive this assault on the human psyche, I think many have chosen to numb themselves to core issues of life and death… but at such a cost.
erme
Italy
Local time: 21:50
Italian translation:chiudersi
Explanation:
o forse anche "anestetizzare se stessi"

Il senso ovviamente è "trendersi deliberatamente insensibili", ma probabilmente questo non è il registro migliore per il testo da tradurre.
Selected response from:

Alfredo Tutino
Local time: 21:50
Grading comment
Grazie a tutti
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2estraniarsi
Gianluigi Desogus, PhD
4eclissarsi da/ astenersi da
Francesca Callegari
4chiudersi
Alfredo Tutino
3rendersi immuni da...
Sara Giuffrida


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eclissarsi da/ astenersi da


Explanation:
l'idea di rendersi insensibili a pensieri così profondi

Francesca Callegari
Italy
Local time: 21:50
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chiudersi


Explanation:
o forse anche "anestetizzare se stessi"

Il senso ovviamente è "trendersi deliberatamente insensibili", ma probabilmente questo non è il registro migliore per il testo da tradurre.

Alfredo Tutino
Local time: 21:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Grazie a tutti
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rendersi immuni da...


Explanation:
solo un altro spunto...

Sara Giuffrida
Local time: 21:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
estraniarsi


Explanation:
oppure anche "alienarsi" nel senso di ignorare i temi fondamentali dell'esistenza

Gianluigi Desogus, PhD
Portugal
Local time: 19:50
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hilaryc78
55 mins
  -> Grazie, Gigi

agree  LAURA TENORINI
1 hr
  -> Grazie, Gigi
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search