Glossary entry

Russian term or phrase:

поскольку там цари упоминаются и о Боге написано

English translation:

because they (books) mention the tsars and tell about God

Added to glossary by marta-ingrid
Jan 16, 2007 10:41
17 yrs ago
Russian term

поскольку там цари упоминаются и о Боге написано

Russian to English Art/Literary Poetry & Literature
This is the context:
Thanks in advance!!

А сколько неизданных книг погубили втихую, так что и концы в воду! Как предлагала Екатерина, тоже Великая: «истребить не палачом», не публично, а без лишнего шума, поскольку там цари упоминаются и о Боге написано. И сколько писем, дневников, рукописей изорвали и сожгли сами авторы, под угрозой обыска и ареста, когда опасно было не только писать, но и читать книги.

Proposed translations

+3
51 mins
Selected

because they (books) mention the tsars and tell about God

так можно
Note from asker:
spasibo!
Peer comment(s):

agree Dennis Schedrivy
2 hrs
agree Valery Kaminski
2 hrs
agree Vlad Pogosyan
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
1 hr

wherever they (the books) make reference to the czars/tsars or God

I think "wherever" is closer to the original...

or:

wherever the authors make reference to the czars/tsars or write about God.
Peer comment(s):

disagree Valery Kaminski : No, "wherever" is quite the opposite to the original. "Без шума" as they mention God and tsars - not because of that
2 hrs
you're right, I misread it
Something went wrong...
+1
1 hr

for they contain a mention

for they contain a mention of the tsars and reference to God
Peer comment(s):

agree Roman Bardachev
5 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

because the books mention the Tsars or are about God

You could say "inasmuch as", but I think that "because" or "since" is enough.
Peer comment(s):

agree Sergei Nikolenko
2 hrs
Something went wrong...
2 hrs

since they (the books) mentioned tzars and talked about God

Dears, I know there are many variants already, but the more the better :) Dear Marta-Ingrid, it is not always that such variety comes one's way, so enjoy!
Something went wrong...
7 hrs

as they talked about God and tsars in those books

variant
(i would also put ref. to God on the first place and do not use article with tsarz or Tsarz)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search