Glossary entry

English term or phrase:

crash course(aici)

Romanian translation:

El îmi va arăta /mă va învăţa secretele.../ mă va iniţia rapid

Added to glossary by Anca Buzatu
Nov 14, 2007 13:41
16 yrs ago
5 viewers *
English term

crash course

English to Romanian Other Education / Pedagogy
"crash" înseamnă atât rapid cât şi intensiv..dar mi-ar trebui doar un cuvânt.
http://www.thefreedictionary.com/crash course

Mulţumesc!

Discussion

Anca Buzatu (asker) Nov 17, 2007:
"Mă va iniţia rapid" într-adevăr sună cel mai bine. Păcat că nu a fost propus ca răspuns.
Vă mulţumesc!
MKeks Nov 15, 2007:
Un curs intensiv nu e neaparat rapid, iar rapiditatea (provocata de o urgenta) e ideea din spatele "crash course". "Ma va initia rapid" suna cel mai bine.
Mihaela Ghiuzeli Nov 14, 2007:
Pe idee lui Alex :"ma va initia rapid "
Alexandru Molla Nov 14, 2007:
Subscriu şi eu la "curs intensiv", deşi am găsit pe google 10.900 hits pentru "curs rapid" (http://www.google.ro/search?q="curs rapid"&hl=ro&start=30&sa... Am mai văzut şi curs rapid de iniţiere.
Mihaela Ghiuzeli Nov 14, 2007:
Anca, toate merg "accelerat", "intensiv", 'rapid". "el ma invata rapid/in timp scurt...""imi da o lectie rapida"privind ?
Cristian Brinza Nov 14, 2007:
iniţiere, introducere
Anca Buzatu (asker) Nov 14, 2007:
He's going to give me a crash
course on what makes good sake
well, good.
Cristian Brinza Nov 14, 2007:
care ar fi contextul?
Cristian Brinza Nov 14, 2007:
curs intensiv, aşa cum ai spus şi tu. Un singur cuvânt? Mă mai cuget.

Proposed translations

17 hrs
English term (edited): to give crash course
Selected

El îmi va arăta /mă va învăţa secretele unui sake bun.

Propun eu pentru toată propoziţia. Alternativă: mă va învăţa/ îmi va dezvălui

Contextul indicat: He's going to give me a crash course on what makes good sake well, good.

Expresia completă este "to give a crash course" care înseamnă a prezenta cuiva noţiuni de bază, într-un timp scurt. Însă, în cazul de faţă e folosit mai mult în sens figurativ.

Presupun că e dintr-o emisiune TV? Pare un two-liner, deci sper să-ţi încapă.
HTH
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc!"
+2
1 min

curs accelerat

Asta e ideea
Peer comment(s):

agree Oleksandr Yastremskyi : daca zici accelerat se presupune ca e intensiv
14 mins
Multumesc.
neutral Elvira Tatucu : Fetelor, când spunem "accelerat" în RO de obicei ne gândim la trenuri - curs intensiv rămâne cel mai des folosit - e şi scurt şi ...rapid sau accelerat):
1 hr
http://undergraduate.che.ufl.edu/courses/accelerated_courses...
agree MMFORREST : intensiv i-as zice eu.
2 hrs
Multumesc.
Something went wrong...
+2
1 hr

curs fulger

Peer comment(s):

agree Bogdan Burghelea
56 mins
agree Nina Iordache
198 days
Something went wrong...
+1
4 hrs

curs intensiv


1 / 1


Domaine(s) : - education
programs of studies
- management
personnel training and development


anglais
français

intensive course
cours intensif n. m.



Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
accelerated course
crash course
fastrack course
fast track course
GDT
Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU
20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search