Sep 11, 2008 02:01
15 yrs ago
10 viewers *
English term
regular condition
English to Spanish
Other
Human Resources
Estoy revisando una traducción y encontré lo siguiente:
It involves an employee in a personal vehicle accident, who, as a REGULAR CONDITION of his/her employment, is required to drive their personal vehicle.
El traductor entendió que el vehículo se utiliza con frecuencia, lo cual no me queda claro, por lo tanto mi duda es:
- Se refiere a una condición (exigencia) propiamente tal, o
- Se refiere a que el automóvil debe ser utilizado SIEMPRE porque el empleo así lo requiere
Porque "condición regular del empleo" me huele a calco 100%.
Gracias por vuestra ayuda.
It involves an employee in a personal vehicle accident, who, as a REGULAR CONDITION of his/her employment, is required to drive their personal vehicle.
El traductor entendió que el vehículo se utiliza con frecuencia, lo cual no me queda claro, por lo tanto mi duda es:
- Se refiere a una condición (exigencia) propiamente tal, o
- Se refiere a que el automóvil debe ser utilizado SIEMPRE porque el empleo así lo requiere
Porque "condición regular del empleo" me huele a calco 100%.
Gracias por vuestra ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
4 +6 | condición habitual | María Estela Ruiz Paz |
4 +2 | que según lo estipula el empleo (su contrato de empleo) | teju |
4 | condición /ordinaria/corriente/normal | Krimy |
Proposed translations
+6
11 mins
Selected
condición habitual
espero te sirva - saludos!
Peer comment(s):
agree |
Henry Hinds
4 mins
|
thanks Henry!
|
|
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Clarísimo.
2 hrs
|
gracias!
|
|
agree |
Alicia Jordá
: claro
6 hrs
|
gracias Alice!
|
|
agree |
MikeGarcia
: Quizás "requisito habitual", tratándose de condiciones laborales...
7 hrs
|
gracias Miguel!
|
|
agree |
Egmont
8 hrs
|
Thanks Egmont!
|
|
agree |
Adriana Rubinstein
10 hrs
|
Thanks Adri!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
3 mins
que según lo estipula el empleo (su contrato de empleo)
Quiere decir que no se le permite usar los vehículos de la empresa, debe usar el suyo propio siempre. También puedes usar "exigencia".
Peer comment(s):
agree |
Gabriela Rodriguez
: :)
1 min
|
Gracias Gaby - teju :)
|
|
agree |
Ivana_19
11 hrs
|
Gracias - teju :)
|
2 days 56 mins
condición /ordinaria/corriente/normal
Otras ...
Discussion
yo creo que es más simple de lo que estás pensando. Algunos trabajos requieren que el trabajador tenga movilización propia. En este caso, se habla de un accidente que involucra un vehículo particular, no de la empresa, que normalmente es usado para movilizarse al trabajo. Me imagino que tu texto tiene que ver con seguro automotriz.