Oct 20, 2008 18:29
15 yrs ago
English term

aintaining a consistent flow of production

English to Romanian Other Law: Contract(s)
3.Job title and description
The employee's job title is: Production Controller
The Employee's main task is to assist the Production Manager in maintaining a consistent flow of production.

Discussion

Mihaela Ghiuzeli Oct 20, 2008:
consistent Sunt de acord cu exemplele tale dar idee e aceeasi din "pranz", adica "serios/semnificativ" Aici "consistent" este fara intreruperi/continuu. Cel putin asa cred eu.
Sigina Oct 20, 2008:
se mai foloseşte are şi sensuri secundare, se găseşte într-o mulţime de combinaţii. Ex:
avans consistent
http://www.zf.ro/zf-24/avans-consistent-al-sif-urilor-la-inc...

câştig consistent

creştere consistentă
http://www.iasiplus.ro/news/3/6838/Devalorizarea leului cres...

şi exemplele pot continua.
Mihaela Ghiuzeli Oct 20, 2008:
consistent "Fara intreruperi" ? "Consistent" ? Parca nu-mi suna bine sau s-a impamantenit cu semnificatia asta. Eu ma gandesc la "un pranz consistent" sau mi-e foame acum ?!

Proposed translations

+2
58 mins
English term (edited): maintaining a consistent flow of production
Selected

asigurarea unui flux de productie continuu

adica fara intreruperi din diverse motive
Peer comment(s):

agree Lucica Abil (X) : Redă perfect ideea.
5 hrs
multumesc
agree Cristina Butas
12 hrs
multumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc"
+3
5 mins

menţinerea unui flux de producţie consistent

sugestie
Peer comment(s):

agree wordbridge
10 mins
Mulţumesc
agree k33pwalkin : mai degraba "constant"; e unul din sensurile lui "consistent": emaining continually unchanged: changeless, constant, invariable, same, unchanging, unfailing. See change/persist.
40 mins
Mulţumesc, şi aşa.
agree Adela Porumbel : constant
5 hrs
Mulţumesc. Constant, then :)
Something went wrong...
+9
38 mins

susţinerea unui flux de producţie stabil/constant

O altă variantă.
Peer comment(s):

agree Antonina Erena
8 mins
Multumesc!
agree k33pwalkin : Am facut comentariul vizavi de "constant' inainte sa-mi apara raspunsul tau:) Parca mai degraba "mentinerea....":)
11 mins
Multumesc! Aşa mi-a venit când am văzut firul. Eu nu dechid firul decât numai dacă am vreo traducere înainte în cap...
agree Cristina Bolohan : mentinerea unui flux continuu de productie...www.margex.ro/referinte.php
1 hr
Multumesc!
agree RODICA CIOBANU
12 hrs
Multumesc!
agree Radu DANAILA : ... "mentinerea" ...
13 hrs
Multumesc!
agree Carmen Balan : constant
13 hrs
Multumesc!
agree Tradeuro Language Services
13 hrs
Mulţumesc!
agree Cristinel Sava
14 hrs
Multumesc!
agree Iosif JUHASZ
21 hrs
Multumesc!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search