Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
called upon
Italian translation:
si farà ricorso a questa garanzia / questa garanzia sarà fatta valere se...
Added to glossary by
Giovanna Pistillo
Oct 27, 2008 16:07
15 yrs ago
1 viewer *
English term
called upon
English to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
EU call for tenders
"This guarantee will be *called upon* if the tenderer does not fulfil all obligations stated in its tender".
The Guarantee is a tender guarantee, submitted by the tenderer together with the tender.
The Guarantee is a tender guarantee, submitted by the tenderer together with the tender.
Proposed translations
(Italian)
3 +5 | si farà ricorso a questa garanzia / questa garanzia sarà fatta valere se... |
Adele Oliveri
![]() |
3 +2 | si invocherà / sarà invocata |
AeC2009
![]() |
4 | escussa |
Andrea Pardini
![]() |
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
si farà ricorso a questa garanzia / questa garanzia sarà fatta valere se...
un paio di opzioni. ciao :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie Adele!"
+2
30 mins
si invocherà / sarà invocata
Solo una proposta alternativa...
Peer comment(s):
agree |
Gad Kohenov
: Yes. I was just contemplating "invocare la garanzia". But in most cases it appears together with the "consumatore".
9 mins
|
Tks..., :-))
|
|
agree |
Marilina Vanuzzi
:
49 mins
|
1 day 18 hrs
escussa
E' termine di uso comune, molto "legalese" per designare la realizzazione della garanzia rilasciata.
Something went wrong...