Glossary entry

English term or phrase:

throughput

Italian translation:

ritmo di produzione / volumi di produzione

Added to glossary by Adele Oliveri
Jan 4, 2009 16:55
15 yrs ago
8 viewers *
English term

throughput

English to Italian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering saldature
Ancora una domanda. Non riesco a capire bene il senso di "throughput" in questo contesto.

Di seguito, vi incollo una delle frasi in cui è inserito:
"A new level of thermal efficiency and control is essential if the hand soldering process is to continue producing quality solder joints at acceptable throughputs".

Grazie mille a tutti!
Change log

Jan 4, 2009 16:55: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jan 18, 2009 09:12: Adele Oliveri Created KOG entry

Proposed translations

+3
24 mins
Selected

ritmo di produzione / volumi di produzione

forse in questo caso direi "continuare a produrre... a ritmi (di produzione) accettabili" oppure "in volumi (di produzione) accettabili".

Peer comment(s):

agree AeC2009 : anche flusso di produzione...
29 mins
grazie Arrigo :-)
agree Shera Lyn Parpia
11 hrs
grazie Shera Lyn :-)
agree Chiara Zanone
16 hrs
grazie Chiara :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
6 mins

capacità produttiva / rendimento

lo renderei così
Peer comment(s):

agree Antonella Grati : Sì Cristina, secondo me si parla in termini di "resa"
40 mins
sì, anche resa infatti, grazie
agree Daniela Rita Mazzella
17 hrs
grazie
Something went wrong...
6 mins

capacità produttiva

"a una capacità produttiva accettabile"
Something went wrong...
1 hr

rendimento orario/produzione oraria

Ho trovato questa definizione di "throughput".
"processing speed of a machine measured by the user in terms of the amount of output it produces under normal operating conditions in a set period of time (usually an hour)"
www.answers.com/topic/throughput
Something went wrong...
2 hrs

produttività

Il termine è volutamente lasciato generico, non vedo perché parlare di ritmi, orari, volumi etc. Che potrebbero essere tutti giusti o tutti sbagliati, poiché ciascuno di loro escluderebbe gli altri.


È semplicemente "produttività".

Buon lavoro.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search