Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
delivery
Spanish translation:
servicio / distribución
Added to glossary by
Rafael Molina Pulgar
Apr 11, 2009 21:24
15 yrs ago
4 viewers *
English term
delivery
English to Spanish
Other
Computers (general)
Web Applications
The credibility of web applications deserves special attention for the following reasons:
1) Delivery
No entiendo el significado de delivery en este contexto
1) Delivery
No entiendo el significado de delivery en este contexto
Proposed translations
(Spanish)
3 +5 | servicio | Rafael Molina Pulgar |
4 +4 | rendimiento | Ángel Domínguez |
Change log
Apr 25, 2009 16:24: Rafael Molina Pulgar Created KOG entry
Proposed translations
+5
30 mins
Selected
servicio
Podría ser.
Note from asker:
Otra referencia, los puntos que siguen a delivery dicen lo siguiente: Delivery, Legality, expertise, Maturity, Privacy, reliability y Security. |
Según mi profesora de traducción, el término adecuado para esta palabra es "Distribución", no creo su acepción no altera el resultado, sólo es más específico. Saludos, |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+4
2 hrs
rendimiento
Creo que por aquí van los tiros. Delivery lo he visto muchas veces usado en este sentido, haciendo referencia al nivel de cumplimiento de las exigencias que se demandan de un producto o servicio.
Note from asker:
muchas gracias! |
Peer comment(s):
agree |
Daniel Grau
: Me parece que es sí, porque "delivery" (of results, what the product actually delivers) parece ser sinónimo de "performance".
5 hrs
|
agree |
Owen Munday
: When we say that something 'delivers' we mean that it performs, it does what is expected of it; it doesn't disappoint.
11 hrs
|
agree |
Eileen Banks
18 hrs
|
agree |
Laura D
1 day 51 mins
|
Something went wrong...