factory 400VAC

German translation: werkseitig 400 VAC

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:factory 400VAC
German translation:werkseitig 400 VAC
Entered by: Colin Rowe

09:40 May 15, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: factory 400VAC
Handbuch einer Zonenschmelzanlage

17) Connect the ***factory*** cooling water feed and drain lines to the manifold.
18) Connect the cooling water lines from the manifold to the top and bottom rods, top and bottom plates, and the chamber.
19) Connect the ***factory*** argon purge and vent lines.
20) Connect the ***factory*** 400VAC (or have it connected via site personnel required).
21) Turn ON the water and verify there are NO leaks at the RF generator.

Was ist hier mit factory gemeint?

Danke
Simon Kramer
Italy
Local time: 23:01
werkseitig 400 VAC
Explanation:
is what it suggests to me - plant-side electrical connection
Selected response from:

Colin Rowe
Germany
Local time: 23:01
Grading comment
Thanks, Colin. After the whole discussion and thinking of it for a while this seems to be reasonable and right.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5werkseitig 400 VAC
Colin Rowe
4s.u.
Rolf Kern
3werkseitig 400 Volt Wecheselstromanschluss
Rolf Keiser


Discussion entries: 15





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
factory 400vac
werkseitig 400 VAC


Explanation:
is what it suggests to me - plant-side electrical connection

Colin Rowe
Germany
Local time: 23:01
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Thanks, Colin. After the whole discussion and thinking of it for a while this seems to be reasonable and right.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk
11 mins
  -> Thanks!

agree  Andrea Teltemann: Das ist es.
12 mins
  -> Danke!

neutral  Andrea Flaßbeck (X): Siehe Diskussionsbeiträge.
1 hr
  -> Ich verstehe diese alle als Anschlüsse an *werkseitig* vorhandenen Medien.

agree  Schtroumpf: Sehe da kein Problem.
2 hrs
  -> Ich auch nicht! Danke!

agree  Bernd Runge
3 hrs
  -> Danke, und prost! ;-)

agree  Annett Hieber
3 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
factory 400vac
werkseitig 400 Volt Wecheselstromanschluss


Explanation:
ich wage diesen Vorschlag in der Meinung, die Anlage braucht doch irgendwie Strom, oder? (400 Volt Alternating Current)

Rolf Keiser
Switzerland
Local time: 23:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrea Flaßbeck (X): Prinzipiell super, aber Wech*e*selstromanschluss :-) und s. Diskussionsbeiträge.
6 mins
  -> Danke, Andrea. "e" fälschlicherweise reingerutscht bei der Schnellschreibung! Ich bleibe aber trotzdem bei meinem Vorschlag

neutral  Rolf Kern: Tönt auch mit richtiger Schreibweise nicht sehr fachmännisch.
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
factory 400vac
s.u.


Explanation:
Dieses "factory" ist absolut überflüssig. Einfach eglassen, dann ist alles klar. Was könnte es sonst anderes sein? "Im Lieferumfang enthalten" ist es sicher nicht. Es sind die werkseitig zur Verfügung stehenden Betriebmedien gemeint, was ja selbstvertändlich ist.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2009-05-15 12:56:32 GMT)
--------------------------------------------------

Korrektur: eglassen -> weglassen

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 23:01
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 679

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrea Teltemann: Nein, nicht einfach weglassen, denn es ist eben nicht selbstverständlich, dass werkseitig alle Anschlüsse vorhanden sind, bevor die Anlage aufgestellt wird.
37 mins
  -> Den Einwand begreife ich absolut nicht. Wenn sie noch nicht vrohanden sind, heisst das doch auch ohne "factory", dass man dafür sorgen muss, dass sie vorhanden sind.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search