Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Присяжное заявление
English translation:
sworn statement
Added to glossary by
Ia Dzamashvili
May 19, 2009 17:39
15 yrs ago
2 viewers *
Russian term
Присяжное заявление
Russian to English
Law/Patents
Law (general)
case/court files
There is a list of case files and Присяжное заявление is one of them.
Proposed translations
(English)
4 +7 | sworn statement | Oleksandr Kupriyanchuk |
4 +1 | statutory declaration (assertion under oath or affidavit) | Ellen Kraus |
4 | statement under oath | gutbuster |
Proposed translations
+7
4 mins
Selected
sworn statement
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
49 mins
statutory declaration (assertion under oath or affidavit)
there are at least four more possibilities of expressing this term
Peer comment(s):
agree |
Tatiana N. (X)
: "affidavit" is enough, the less words you use the better
2 hrs
|
thank you !
|
1 hr
statement under oath
.
Something went wrong...