خدش الحياء

English translation: morally offensive content

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:خدش الحياء
English translation:morally offensive content
Entered by: Abdelmonem Samir

10:10 Mar 13, 2009
Arabic to English translations [PRO]
Media / Multimedia / public
Arabic term or phrase: خدش الحياء
محتوى لا يخل بالآداب ولا يخدش الحياء
Rasha El-Gabry
United Kingdom
Local time: 19:54
morally offensive content
Explanation:


http://www.google.com.eg/search?hl=ar&client=firefox-a&chann...
Selected response from:

Abdelmonem Samir
Local time: 21:54
Grading comment
thank you this has been helpful
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4public decency/shame/offend /taste
halani
5 +2obscene/obscenity
Nadia Ayoub
5outrage the modesty
Ihab Abdelhafiz
5morally offensive content
Abdelmonem Samir
5indecency
Dr. Mohamed Elkhateeb


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
outrage the modesty


Explanation:
outrage the modesty


    Reference: http://www.mykashmir.in/news031208.html
Ihab Abdelhafiz
Egypt
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
public decency/shame/offend /taste


Explanation:
public decency/shame/offend /taste

halani
United Arab Emirates
Local time: 22:54
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nesrin: "offend public decency" http://www.google.com/search?hl=en&rls=com.microsoft:en-gb:I...
44 mins
  -> thanks Nesrin

agree  Ghada Samir
1 hr

agree  Mohamed Ghazal: offend public decency
1 hr

agree  Alexander Yeltsov: Agree with Nesrin or "outrage public decency"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
obscene/obscenity


Explanation:
with no obscene content.
see google resutls:
http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rlz...

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 21:54
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdelmonem Samir
53 mins
  -> Many thanks Abdelmonem :)

agree  Murad AWAD: Agree
8 hrs
  -> Many thanks Murad :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
morally offensive content


Explanation:


http://www.google.com.eg/search?hl=ar&client=firefox-a&chann...

Abdelmonem Samir
Local time: 21:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Grading comment
thank you this has been helpful
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
indecency


Explanation:
indecency

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-03-13 12:40:51 GMT)
--------------------------------------------------

Non indecent content

Dr. Mohamed Elkhateeb
Egypt
Local time: 21:54
Works in field
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search