KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

one-touch installation

German translation: Installation auf Knopfdruck

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:12 Aug 21, 2002
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: one-touch installation
(printer) software
Marianne Hartz-Poseck
Germany
Local time: 13:15
German translation:Installation auf Knopfdruck
Explanation:
Die Installation ist so einfach, dass man praktisch gar nichts machen muss (außer es geht was schief)
Selected response from:

Andy Lemminger
Canada
Local time: 05:15
Grading comment
Danke!
Ja, ich nehm dann doch dies - auch/vor allem weil der Kunde kein Denglish mag.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9Installation auf Knopfdruck
Andy Lemminger
4 -1"One Touch Installation"
Geneviève von Levetzow


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
Installation auf Knopfdruck


Explanation:
Die Installation ist so einfach, dass man praktisch gar nichts machen muss (außer es geht was schief)

Andy Lemminger
Canada
Local time: 05:15
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 2242
Grading comment
Danke!
Ja, ich nehm dann doch dies - auch/vor allem weil der Kunde kein Denglish mag.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guenther Danzer: etwa so wie plug-and-try??? :-))
3 mins
  -> oder gar plug and pray...

agree  Daniel Bichis
13 mins

neutral  Geneviève von Levetzow: Bei Druckern würde ich wirklich die "denglishe" Version bevorziehen...
18 mins

agree  wrtransco
36 mins

agree  Johannes Gleim: Ich liebe die deutsche Sprache
56 mins

agree  Antonella Andreella
1 hr

agree  Sueg
3 hrs

agree  Monika Martens
14 hrs

agree  Horst2
14 hrs

agree  Steffen Walter: ganz klares "Pro" für die dt. Version
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
"One Touch Installation"


Explanation:
Home Info Artikel Produkte Stickers UserGroups Bücher Mediadaten
... Mit Hilfe des von Siemens Business Services entwickelten Konfigurationstools "One
Touch Installation (OTI)" konnten alle 160 Primergy-Linux-Server innerhalb ...
www.linux-magazin.de/ausgabe/2001/02/ business-update/business-update.html - 21k

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-21 17:42:31 (GMT)
--------------------------------------------------

eine umgangsprachliche... natürlich....


    www.linux-magazin.de/ausgabe/2001/02/ business-update/business-update.html - 21k
Geneviève von Levetzow
Local time: 13:15
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 745

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: spricht überhaupt noch jemand deutsch da drüben?
36 mins
  -> Manchmal... in dem Bereich aber kaum noch ;)

neutral  Johannes Gleim: weil die dutsche Version so einfach und klar ist, daß man wirklich auf Denglisch verzichten kann
52 mins
  -> Auf Knopfdruck hat einen umgangsprachliche Konnotation, die bei der Installation eines Druckers einfach fehl am Platz ist.

neutral  EdithK: Ich denke, das Denglisch geht hier ein wenig weit.
1 hr
  -> Lesen Sie mal Computerzeitschriften... das oben ist noch harmlos...

disagree  xxxTService: Es geht ohne "Denglish".Und was hat das Einsatzgebiet (Drucker) mit der Formulierung zu tun ? Bei allem anderen Computerkram wär's das selbe.
13 hrs

disagree  Steffen Walter: Ich spreche mich mit Jörn auch ganz klar für die dt. Version aus. Das scheinbar "umgangssprachliche" Flair von "auf Knopfdruck" ist doch gerade gut, um eine staubtrockene Bedienungsanleitung etwas aufzulockern.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search