Glossary entry

English term or phrase:

breathing gas

Spanish translation:

gas inhalado

Added to glossary by DianaMoore
Oct 19, 2007 16:16
16 yrs ago
8 viewers *
English term

breathing gas

English to Spanish Medical Medical (general)
"Medical investigators have found that the breathing gas called nitric oxide causes..."

I'm not sure that the correct translation in the field would be: gas respiratorio o gas inhalatorio..., or perhaps something like "gas administrado por via inhalatoria"?...

Thanks for any help
(:
Ana
Change log

Oct 24, 2007 23:05: DianaMoore changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/559261">Ana P. Gutierrez's</a> old entry - "breathing gas"" to ""gas inhalado""

Discussion

liz askew Oct 19, 2007:
Nitric oxide: From menace to marvel of the decadeIn a treatment for newborn babies, breathing problems are being helped by inhalation of nitric oxide that relaxes constricted blood vessels and dilates the ...
www.absw.org.uk/briefings/nitric oxide.htm - 22k - Cached - Similar pages

Proposed translations

+3
25 mins
Selected

gas inhalado

¿HAY OTROS ANESTÉSICOS SEGUROS?

Si. Los barbitúricos, los narcóticos (opioides) y los tranquilizantes, así como el gas inhalado óxido nitroso, son seguros para las personas susceptibles a la hipertermia maligna. También los anestésicos locales (tipo amida y tipo éster).

Suerte con tu trabajo.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2007-10-19 16:50:41 GMT)
--------------------------------------------------

Gases inhalados
El óxido nitroso está indicado para el mantenimiento de la anestesia. Es demasiado débil para ser usado solo, pero permite reducir la dosis de otros agentes anestésicos. Tiene un efecto analgésico fuerte.
http://mednet3.who.int/EMLib/wmf/Spanish/pdf/Sec1-04.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2007-10-19 17:04:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ojo: Los ejemplos tienen el término óxido nitroso sólo para ilustrar el uso del término gas inhalado.
Peer comment(s):

agree liz askew
13 mins
Gracias, Liz.
agree Tomás Cano Binder, BA, CT : En efecto. Por la gramática de la frase es así en este caso. El "gas inhalado conocido como...".
57 mins
Y gracias por la observación.
agree Susana Legradi
1 hr
Gracias, Susana.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Diana! (: Ana"
3 mins

la respiración del gas

Creo que debe decir "that breathing the gas called nitric oxide..." (error)

En tal caso es verbo.
Something went wrong...
+1
21 mins

la inhalación del gas (denominado)....

-
Peer comment(s):

agree liz askew : Creo que sí.
13 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search