Sep 5, 2008 15:13
15 yrs ago
French term

satisfait ou remboursé

French to German Marketing Advertising / Public Relations Publicité
Publicité pour un produit.
Change log

Sep 7, 2008 09:06: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Other" to "Advertising / Public Relations"

Proposed translations

+7
8 mins
Selected

Mit Geld-zurück-Garantie !

...
Peer comment(s):

agree Sabine Deutsch
4 mins
Besten Dank !
agree Martina Simon
18 mins
Besten Dank und schönes Wochenende !
agree Andrea Erdmann : das scheint mir die geläufigste Variante zu sein
42 mins
Besten Dank und schönes Wochenende !
agree lorette
2 hrs
Besten Dank und schönes Wochenende !
agree Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
5 hrs
Besten Dank und schönes Wochenende !
agree GiselaVigy : ja, hatte es umgekehrt!
17 hrs
Besten Dank und einen schönen Abend!
agree Anja C.
1 day 37 mins
Besten Dank und einen schönen Abend!
agree Steffen Walter
1 day 17 hrs
Besten Dank und einen schönen Abend!
disagree Prodefi (X) : Sorry, es kann nicht diese Garantie sein. Sonst bekommt hier jeder sein Geld wieder. Die Bedingung ist aber: "Sie bekommen Ihr Geld nur zurück, wenn Sie nicht zufrieden sind."
32 days
Unsinn ! Das ist doch implizit .... pffff
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+7
4 mins

Zufrieden oder Geld zurück

Das ist die "Geld zurück Garantie"...
Peer comment(s):

agree Andrea Wurth
1 min
agree Sabine Deutsch : war ich auch gerade am Tippen - Geld-zurück-Garantie mit Bindestrich, meine ich
4 mins
agree Vera Wilson : Das ist wohl die häufigste Variante. Es gibt noch ein paar Abweichungen...Google!
34 mins
agree Ute Scheu
16 hrs
agree Anja C. : so kenn ich's auch (Schweiz)
1 day 42 mins
agree Michael Hesselnberg (X)
1 day 19 hrs
agree Prodefi (X) : Ja, das ist es.
32 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search