Glossary entry

Russian term or phrase:

по ГОСТ

English translation:

(as) per GOST

Added to glossary by Nik-On/Off
Jun 23, 2004 19:02
20 yrs ago
1 viewer *
Russian term

по ГОСТ

Russian to English Tech/Engineering Engineering (general)
электросварные трубы из стали марки Вст3пс по ГОСТ 10705-80.

Друзья, меня здесь не столько термин "ГОСТ" интересует сколько предлог. Как перевести "трубы по ГОСТ"

Proposed translations

+4
34 mins
Russian term (edited): �� ����
Selected

as per

pipes as per GOST 10705-80 (requirements)

[PDF] COATED ROLLED PRODUCTS Tin plateФормат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
... hardness, GOST for technical requirements, dimensions, net weight, gross weight . For domestic market: as per GOST 7566, GOST 13345.
www.conicor.ca/files/engl/docs/steel.pdf - Похожие страницы
Peer comment(s):

agree David Mitchell : Just 'per GOST xxxx' is good in general, 'complying with GOST XXXX for YYY' works when reference is made to a particular parameter/property specification embodied in a GOST.
8 hrs
agree Alexander Onishko : w / David
11 hrs
agree Ravindra Godbole
16 hrs
agree Sergei Tumanov
1 day 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем! Владимир, спасибо за вариант с запятой. Правда, в моем случае он не совсем подходит, но запомнить стоит."
+4
10 mins
Russian term (edited): �� ����

according to... or as in...

as in ...
or
according to...
Peer comment(s):

agree Serge Vazhnenko : http://www.gost.ru/sls/gost.nsf/PVP/5CC29697DD5C6A65C32566DA...
8 mins
Thank you!
agree kire (X)
22 mins
Thank you...:)
agree mk_lab : если обязательно хочется сохранить предлог
3 hrs
Agree...:) Thank you!
agree ganaa444
9 hrs
Thank you...
Something went wrong...
+6
1 hr
Russian term (edited): �� ����

simply use comma

looks better than those 'as per' , especially, if you have a bunch of specs.
smth like:

Pipe xxx, steel xx, GOST xxxx

(if needed you may put * after your first GOST, and then, make a note at the bottom of a page, or in brackets, - like: GOST - Russian (Soviet) state standard identification .. bla, bla

Good luck.
Peer comment(s):

agree Aleksandr Okunev (X) : причем двумями руками
49 mins
agree nrabate
52 mins
agree Jack Doughty
1 hr
agree alex11 : и руками и ногами...lol
2 hrs
agree mk_lab
2 hrs
agree Andrey Belousov (X) : No market!
17 hrs
Something went wrong...
+2
10 hrs
Russian term (edited): �� ����

as per GOST

of course, "according to GOST...." is also suitable. But, after the translation, a professional Proofreader/Editor will probably erase it, and replace it with "as per GOST.." :))
Peer comment(s):

agree Araksia Sarkisian : sure....:))))
13 hrs
thanks :)))))
agree Sergei Tumanov
16 hrs
thanks :)))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search