Jun 28, 2004 17:27
20 yrs ago
Russian term

чатлан

Russian to English Other Other colloquialism
In a hi-fi review, describing a DVD player as being aimed at "Lord Sitas driving round the galaxy in expensive cars and with monocles in their eyes. Wearing raspberry trousers. In other words for us: Darth Vadars, real 'chatlanam'. (There is a lot of Stars Wars terminology in the review.)

Discussion

Vladimir Pochinov Jun 28, 2004:
To keep it simple, "�������" are the superior caste compared to "�����" (the lower caste).

Proposed translations

+11
10 mins
Russian term (edited): ������
Selected

см. ниже

Рад, конечно, что появился сайт про "Кин-дза-дза", и огорчен, что никто не догадывается о "втором слое", присутствующем в фильме.
Между тем грузины Данелия и Габриадзе оттянулись по полной программе: все "непонятные" слова - на самом деле илшь анаграммы или слегка переделанные грузинские слова. Hазову лишь некоторые из них: "пепелац" - от грузинского "пепела" (бабочка); эцих - перевернутое грузинское "цихэ" (тюрьма); эцилоп - прочтите этот слово задом наперед и получите искаженное "полицай" на грузинский
лад; цак - анаграмма грузинского "каци" - человек (то есть без цака ты букашка, а с цаком - кацо). Чатланин - от грузинского "чатлах" (в переводе, пардон, означает говнюк. Так что пафосное обращение автора сайта к посетителям следует понимать так: "Уважаемые говнюки!"). Планета Хануд - анаграмма грузинского "духан" (аналогия кабака. А в кабаке, как известно, кислородом особо не надышишься). ПеЖо - это просто "ж@п#", а слово пацак даже переводить не надо - это перевернутое кацап.
http://www.moscowclub.ru/vb/showthread.php?s=cc9f8a441e08f37...

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-06-28 17:59:14 GMT)
--------------------------------------------------

Internet Movie Database
Plot Summary for Kin-Dza-Dza (1986)
Two Humans (Dyadya Vova and Skripach) accidentally find themselves on another planet after pushing the wrong button on the strange device in the hand of an odd looking alien. Planet \"Plyuk\" in the galaxy \"Kin-Dza-Dza\" looks like a desert. All the aliens look exactly like humans, and can understand Russian, because they can read thoughts, their language is limited to a few words, however. The whole paradox of Plyuk is that their civilization is much more advanced than ours in time and space traveling, weaponry and so on, but totally barbarian in the social way. There is a special (and only) way to identify two groups of creatures (something like races) by pointing a little device on the person, green light - \"Chitlanin\" (good), orange - \"Patsak\" (bad). The most valued thing on the planet is matches. Dyadya Vova and Skripach, have a long and dangerous journey in store in order to get home...
http://www.imdb.com/title/tt0091341/plotsummary

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2004-06-28 18:04:45 GMT)
--------------------------------------------------

In my humble opinion, \"Kin-Dza-Dza!\" belongs to so-called \"anti-utopies\" (like \"We\" by E. Zamyatin or \"1984\" by G. Orwell), showing one of the possible ways of the development of human society - the planet Pluk turned into a desert because all the water was used as a source for \"lutz\" (fuel for \"pepelatzes\", i. e. starships); a society divided into two parts - two different races, Patzaks and Chatlans, who hate each other; a society where the status of a citizen is determined by the number of \"katze\" (matches) owned by him (\"If I have a lot of katze, I have the right to wear crimson trousers, and every Patzak has to squat twice before me, and every Chatlan should make Ku to me, and no etzilopp (policeman) may beat me at night - never!\"); a society where a person who does not squat before a hologram of PG (the dictator of the planet) is very likely to be put into an \"etzikh\" (a tin box) for the rest of his life, or even \"tranclucated\" (annihilated)... A sad perspective, isn\'t it?..
http://www.imdb.com/title/tt0091341/usercomments
Peer comment(s):

agree Svetlana Tolstova : Impressive!
1 hr
agree Nik-On/Off
2 hrs
agree manana
2 hrs
agree Vladimir Glushkov : just great
3 hrs
agree Larissa Dinsley : Enlightening!
4 hrs
agree Vladimir Dubisskiy : pachemu ne dogadivajemsia, occhchen' dazhe dogadivajemsia, dagaroj! :-))
4 hrs
agree Yuri Geifman : wowzers :-)
6 hrs
agree Andrew Vdovin : Hellacious!!!
11 hrs
agree Alexander Shchekotin (X)
14 hrs
agree 2rush : !!!
17 hrs
agree Natalie Sanadze : Да!
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much."
7 mins
Russian term (edited): ������

not for grading


a cult Soviet movie

http://mars-x.ru/kino/1/4_1.shtml
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search