Jul 19, 2005 17:31
19 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
"extreme attempts"
Spanish to English
Other
Advertising / Public Relations
esta bien decir "extreme attempts"? no se si son palabras que normalmente van juntas....quiero decir que se llega a intentos extremos para hacer algo (ej, hacer gimnasia todo el dia para conseguir mayor masa muscular)
Proposed translations
(English)
4 +6 | extreme efforts | Roberto Hall |
3 +5 | extreme measures | Gabo Pena |
5 | extreme measures | Paul Weideman |
5 | excessive measures | Alejandra Vega |
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
extreme efforts
x
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-07-19 17:37:11 GMT)
--------------------------------------------------
. For some, extreme efforts to lose weight can lead to eating disorders such as anorexia or bulimia. For others, the pressure to be thin can actually lead to binge eating disorder: overeating that is followed by extreme guilt. What’s more, girls are more likely to further risk their health by trying to lose weight in unhealthy ways, such as smoking.
http://www.4woman.gov/BodyImage/kids.cfm
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-07-19 17:37:11 GMT)
--------------------------------------------------
. For some, extreme efforts to lose weight can lead to eating disorders such as anorexia or bulimia. For others, the pressure to be thin can actually lead to binge eating disorder: overeating that is followed by extreme guilt. What’s more, girls are more likely to further risk their health by trying to lose weight in unhealthy ways, such as smoking.
http://www.4woman.gov/BodyImage/kids.cfm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+5
2 mins
extreme measures
/
--------------------------------------------------
Note added at 2005-07-19 17:36:41 (GMT)
--------------------------------------------------
>>going to extremes<<--would be a better choice if talking about the bodybuilding theme.
--------------------------------------------------
Note added at 2005-07-19 17:36:41 (GMT)
--------------------------------------------------
>>going to extremes<<--would be a better choice if talking about the bodybuilding theme.
Peer comment(s):
agree |
Kathryn Litherland
1 min
|
thnx!
|
|
agree |
teju
: Sin duda
4 mins
|
Hi teju, thnx!
|
|
agree |
Alejandra Vega
: I like this one, but I would say: "going to extremes". I think it's better,
12 mins
|
yep, so do I, thanx!
|
|
agree |
Veronique Bodoutchian
: Agree with "going to extremes"
1 hr
|
thnx
|
|
agree |
Gabriela Rodriguez
2 hrs
|
thnx!
|
6 mins
Spanish term (edited):
extreme attempts
extreme measures
Nothing is incorrect about saying "extreme attempts." However, in the example you give, I believe it would be more common to say "extreme measures," at least in U.S. English.
For example:
"Some people undertake extreme measures to increase their muscle mass, such as exercising all day long."
For example:
"Some people undertake extreme measures to increase their muscle mass, such as exercising all day long."
14 mins
Spanish term (edited):
intentos extremos
excessive measures
Just another way to say it.
Something went wrong...