Glossary entry

Spanish term or phrase:

tesorería

English translation:

treasury

Added to glossary by MJ Barber
Nov 3, 2003 17:01
20 yrs ago
12 viewers *
Spanish term

tesorería (this context)

Spanish to English Bus/Financial
Importe tesorería

When I asked the client, I got told: Por importe de tesorería, en una factura de cliente o proveedor, se entiende el importe total a pagar o cobrar, incluidos impuestos.

so why is that different from 'total'?

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

treasury payment

Really is the total payment, but treasury is the financial name, as the money goes out from there

Confirming Treasury Payment Information - Uncontrolled Copy if ... -
Confirming Treasury Payment Information. ... Total Amount of payment made by Treasury.
Yes. ...
idelphi.jccbi.gov/tutor/NAV6153Z.htm - 49k
Peer comment(s):

agree Alicia Jordá
1 min
agree Patricia Baldwin
14 mins
agree Graciela Carlyle
20 mins
agree Valeria Bratina
27 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
2 mins

treasury

American English Accounting Terms
Columbia press.

Lots of luck.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-03 17:19:32 (GMT)
--------------------------------------------------

I agree with Manuel ...treasury is the financial name.
Something went wrong...
5 mins

cash flow

in more British accounting terms this is the word to use, so here we are talking about the cash flow in as opposed to the cash flow out.
Good luck.
Something went wrong...
12 mins
Spanish term (edited): tesorer�a (this context)

Treasury

It means the total including taxes, as opposed to the total of all services or goods invoiced but before calculation of taxes. "Tesorería" refers the government body in charge of collecting taxes.
Something went wrong...
35 mins
Spanish term (edited): tesorer�a (this context)

Total amount payable - total treasury amount payable

I agree with Manuel also but I would add the "total amount".
Treasury total refers to the amount after all taxes and deductions. I believe they want to make a difference between the net total and the final total after any taxes or deductions.
Depending on the document, you may have another "total" meaning in fact sub-total.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2003-11-03 17:39:11 GMT)
--------------------------------------------------

Also importe refers to an amount and not to the actual payment.
Something went wrong...
1 hr
Spanish term (edited): tesorer�a (this context)

cash amount

tesorería is often translated as cash, so I thought that might be what they were referring to here.
Something went wrong...
2 hrs

Treasury outlay or dibursement

Means what all others have indicated: The exact and entire amount of money that the treasury or cashbox will be out of, will be minus, has disbursed. It is, from the payer's point of view, all that matters as far as payer's account is concerned.

Translation: "How you (payee) call it, it's your problem; my job is to call it this way."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search