Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- May 15 '13 eng>eng clean-cut language terse pro closed ok
- Nov 24 '12 eng>ita measuring odds disposto a correre il rischio pro closed no
4 Oct 25 '12 eng>ita boot-churned sporting fields campi sportivi scalpicciati dai giovani atleti pro closed no
4 Oct 24 '12 eng>ita rah freakin' rah allegria! pro closed no
- Oct 20 '12 eng>ita riverful un altro fiume attinge pro closed no
4 May 5 '12 eng>ita shuttered dietro le persiane chiuse pro closed ok
- Sep 8 '11 eng>ita beyond any hope of restoration irrecuperabile pro closed no
4 Aug 22 '11 eng>ita wasn't going to take over non intendeva occuparsi easy closed no
4 Aug 21 '11 eng>ita rungs of poverty la scala della povertà easy closed ok
- Aug 16 '11 eng>ita by the truth dalla natura pro closed ok
4 Jul 28 '11 eng>ita get clubbed to death farti ammazzare a bastonate easy closed no
- Jul 12 '11 eng>ita averse to claiming credit for non si facevano scrupoli/problemi a rivendicarne il merito pro closed no
4 Jul 13 '11 eng>ita i think you're so sweet ti trovo/sei così dolce easy closed ok
4 May 3 '11 eng>ita craftly uncanniness arte sottile del prodigio pro closed no
4 Apr 5 '11 eng>ita Nyah! nah-nah-nah pro closed no
4 Mar 28 '11 eng>ita a tinselly rendition of a song versione pacchiana di una canzone pro closed ok
- Mar 24 '11 eng>ita whistling in a graveyard avere le fette di salame sugli occhi pro closed ok
4 Mar 24 '11 eng>ita finesse sottilmente autoindotta pro closed ok
4 Mar 21 '11 eng>ita billowing fluttuante pro closed no
- Mar 8 '11 eng>ita thinking what you know to think pensare (e dire) quello che l'esperienza ti insegna pro closed no
4 Mar 8 '11 ita>eng nel respiro del passo in the rhythm of his pace pro closed ok
4 Mar 7 '11 ita>eng frangente Here (tradition meets modernity) pro closed ok
- Mar 8 '11 eng>ita paths that promised little else percorsi che promettevano poco altro easy closed ok
4 Feb 26 '11 ita>eng un tempo leggere nelle passeggiate (the contact of our hands) once lighly laced as we strolled, pro closed ok
- Jan 31 '11 ita>eng Per quei quattro treni che passano The trains that stop here are so few... pro closed no
- Jan 30 '11 ita>eng Mose' atmosferico a weather-controlling Moses pro closed ok
4 Dec 1 '10 ita>eng pare che gli tocchi it's his fate/it's his destity, it seems pro closed ok
4 Dec 1 '10 ita>eng la prossima notte chiara persa a pensarmi addosso the next clear night wasted obsessing pro closed ok
4 Dec 1 '10 ita>eng in un’acqua improbabile dubious-looking water pro closed ok
4 Dec 1 '10 ita>eng al 16 del 16 della Socialističeskaja; at flat no. 16 of 16 Socialističeskaja pro closed ok
- Nov 30 '10 eng>ita winter wonderland incantato mondo invernale pro closed no
3 Nov 30 '10 eng>ita She'll get what's coming to her avrà quel che si merita easy closed ok
- Nov 30 '10 eng>ita take a stand against prendere posizione nei suoi confronti pro closed no
3 Nov 30 '10 eng>ita you have made pussies out of che hai fatto diventare dei ca*asotto easy closed ok
- Jul 27 '10 eng>ita somehow they fail to see the joke eppure non ne colgono l'ironia pro closed no
- Jul 12 '10 ita>eng polvere d'acqua pulverised water pro closed no
4 Jun 18 '10 eng>ita breeday verdì pro closed no
- Jun 17 '10 eng>ita serious-hang-time-in-orbit l'impressionante imperversare di un'infuriata senza pari pro closed ok
4 Jun 17 '10 eng>ita strung out on crystal strafatti di metanfetamine/crystal pro closed ok
- Jun 9 '10 ita>eng prova test pro closed ok
- May 17 '10 eng>ita snootered ignorato/non cagato pro closed no
- Apr 23 '10 eng>ita to make skin break for rivers perchè sgorghino fiumi dalla pelle dilaniata pro open no
4 Apr 22 '10 eng>ita we tussled salt ci dibattevamo, madidi di sudore pro closed ok
- Apr 22 '10 eng>ita leap into my loom si impregnasse la trama pro open no
4 Mar 11 '10 eng>ita the sea dashed itself in angry white foam... Tutto attorno il mare si scagliava, bianco di schiuma furente pro closed ok
NP Mar 5 '10 eng>ita get pissed on Ripple wine si prendevano la ciucca di vino fortificato pro closed ok
4 Feb 20 '10 ita>eng Come teschi obbediscono alla luna i buchi del mondo. Skull-like, the world's hollows are ruled by the moon pro closed no
- Feb 12 '10 ita>eng tu, una dolce sfumatura you, the softest of colors pro closed no
- Feb 12 '10 ita>eng tra i bellissimi colori della mia vita. in the beautiful rainbow of my life pro closed no
- Feb 10 '10 ita>eng “Anche se piove o tira il vento, sempre felice io mi sento!” On a wet and windy day, I still smile, laugh and play pro closed ok
Asked | Open questions | Answered