This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
urbom Reino Unido Local time: 23:10 alemán al inglés + ...
previous winners
Jan 11, 2010
Previous winners of the various prizes for literary translation can be found on the Translators Association website (scroll down to the "See Also" section):
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
urbom Reino Unido Local time: 23:10 alemán al inglés + ...
a few tickets still available (10.30am)
Jan 11, 2010
I see there are still a few tickets (only a very few!) available to this evening's WG Sebald lecture, which will be followed by the prizegiving ceremony.
The venue is King's Place in London (near King's Cross station).
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Susan Welsh Estados Unidos Local time: 18:10 ruso al inglés + ...
Thanks, Caryl
Jan 11, 2010
Good to get the list.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Russell Jones Reino Unido Local time: 23:10 italiano al inglés
On page 2 of The Times!
Jan 12, 2010
One of the most heartening aspects of this report was that, instead of being buried in the middle of The Times, it featured on page 2 of the paper, i.e. one of three editorial comments on topical items of news considered to be significant.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alistair Gainey Reino Unido Local time: 23:10 ruso al inglés
Society of Authors
Jan 13, 2010
Just out of interest, is anyone here a member of the Society of Authors?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
urbom Reino Unido Local time: 23:10 alemán al inglés + ...
member of TA
Jan 14, 2010
Alistair Gainey wrote:
Just out of interest, is anyone here a member of the Society of Authors?
I'm a member of the Translators Association, which is a "subsidiary group" of the SoA. My membership card is an ordinary Society of Authors one, though, and my welcome pack bears the heading "Welcome to the Society of Authors".
I can try to answer any questions you may have, although I've been a member for less than a year so don't have in-depth knowledge about how the organisation works.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.