Off topic: Near miss - what I almost put
投稿者: Robin Salmon (X)
Robin Salmon (X)
Robin Salmon (X)  Identity Verified
オーストラリア
Local time: 04:57
ドイツ語 から 英語
+ ...
Oct 8, 2003

Glad I noticed this proud effort of mine in my translation about winter sports:

Two traditional trails and one for skating guarantee unadulterated enjoyment of the runs.


 
Giles Watson
Giles Watson  Identity Verified
イタリア
Local time: 20:57
イタリア語 から 英語
追悼
Going downhill fast Oct 8, 2003

Robin Salmon wrote:

Two traditional trails and one for skating guarantee unadulterated enjoyment of the runs.


Hi Robin,

Were you piste when you wrote it?

Giles


 
Alison Schwitzgebel
Alison Schwitzgebel
フランス
Local time: 20:57
ドイツ語 から 英語
+ ...
Glad you caught it... Oct 8, 2003

Robin Salmon wrote:
Two traditional trails and one for skating guarantee unadulterated enjoyment of the runs.


Coulda been messy!!!!!

teee heeee


 
AngieD
AngieD  Identity Verified
Local time: 20:57
英語
+ ...
a slippery slope sometimes... Oct 8, 2003

good you spotted it
Angie


 
Cilian O'Tuama
Cilian O'Tuama  Identity Verified
ドイツ
Local time: 20:57
ドイツ語 から 英語
+ ...
reminds me of the TV reporter Oct 8, 2003

Heinz Maegerlein who opened his commentary on a skiing race with the legendary words: "Tausende standen an den Hängen und Pisten (pissten)".

 
invguy
invguy  Identity Verified
ブルガリア
Local time: 21:57
英語 から ブルガリア語
LOL! Oct 8, 2003

Cilian O'Tuama wrote:

Heinz Maegerlein who opened his commentary on a skiing race with the legendary words: "Tausende standen an den Hängen und Pisten (pissten)".


A pretty vivid picture...

Robin's example is also a keeper... a bit more sophisticated, maybe...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
NancyLynn[Call to this topic]
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Near miss - what I almost put






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »