Modern Programlarda Türkçe dizgi Thread poster: Nizamettin Yigit
|
Merhabalar, Programların son sürümlerinde özellikle kitap mizanpajında kullandığınız programı sormak istedim. Uygun heceleme ve hece kırımlarını nasıl yapıyorsunuz? Adobe (page maker, ın design etc) Macromedia (free hand) and QuarXpres yeni versiyonlarında mesela... Hatta MS word veya Word Perfect (corel( i de katabilirsiniz. Bir kelime işlemci yüklemekle sorun çözülebilir mi? Cevap evet ise hangisi? Bilgisi olan pa... See more Merhabalar, Programların son sürümlerinde özellikle kitap mizanpajında kullandığınız programı sormak istedim. Uygun heceleme ve hece kırımlarını nasıl yapıyorsunuz? Adobe (page maker, ın design etc) Macromedia (free hand) and QuarXpres yeni versiyonlarında mesela... Hatta MS word veya Word Perfect (corel( i de katabilirsiniz. Bir kelime işlemci yüklemekle sorun çözülebilir mi? Cevap evet ise hangisi? Bilgisi olan paylaşırsa sevinirim. Sağlıcakla kalın. Nizamettin Yigit ▲ Collapse | | | MS Word iş görür | May 13, 2005 |
Ben, Psikoloji Sözlüğünü MS Word'da yaptım. Çok da iyi sonuç aldım. Framemaker, Ventura, QXpress, Indesign da kullanırım. Amaç, standart bir kitap dizgisiyse, sağa sola sapmaya hiç gerek yok. MS Word ile bu anlamda yapılamayacak hiç bir şey yok. Sözlük dizgisi, kitap dizgisinden daha zordur. Benim sözlüğün dizgi ve sayfa düzeni, batıdaki eşdeğerlerini aratmayacak niteliktedir: Çift sütun, ana girişler için dinamik "running heads," dizin, vs. hepsi otom... See more Ben, Psikoloji Sözlüğünü MS Word'da yaptım. Çok da iyi sonuç aldım. Framemaker, Ventura, QXpress, Indesign da kullanırım. Amaç, standart bir kitap dizgisiyse, sağa sola sapmaya hiç gerek yok. MS Word ile bu anlamda yapılamayacak hiç bir şey yok. Sözlük dizgisi, kitap dizgisinden daha zordur. Benim sözlüğün dizgi ve sayfa düzeni, batıdaki eşdeğerlerini aratmayacak niteliktedir: Çift sütun, ana girişler için dinamik "running heads," dizin, vs. hepsi otomatik. Azıcık VB makro ile, her şey mümkün. Ama amaç web publishing ise, o zaman Framemaker veya Corel Ventura'yı tavsiye ederim. SB ▲ Collapse | | | Nizamettin Yigit Netherlands Local time: 20:22 Dutch to Turkish + ... TOPIC STARTER Otomatik hece bölme | May 13, 2005 |
Selçuk Budak wrote: Ben, Psikoloji Sözlüğünü MS Word'da yaptım. Çok da iyi sonuç aldım. Framemaker, Ventura, QXpress, Indesign da kullanırım. Amaç, standart bir kitap dizgisiyse, sağa sola sapmaya hiç gerek yok. MS Word ile bu anlamda yapılamayacak hiç bir şey yok. Sözlük dizgisi, kitap dizgisinden daha zordur. Benim sözlüğün dizgi ve sayfa düzeni, batıdaki eşdeğerlerini aratmayacak niteliktedir: Çift sütun, ana girişler için dinamik "running heads," dizin, vs. hepsi otomatik. Azıcık VB makro ile, her şey mümkün. Ama amaç web publishing ise, o zaman Framemaker veya Corel Ventura'yı tavsiye ederim. SB Selçuk bey, Cevabınız için teşekkürler bu defa net sorayım. Ben MS Word ingilizce ve İngilizce Win 2000 kullanıyorum. Bu yüzden Türkçe Wordun hece bölmeyi kendisi (otomatik) yapıyor mu? (bunu bilmiyorum. ) Eğer yapıyorsa sorun yok tabii... Ayrıca harf veya satır genliklerini Quark'ta kendiniz seçip ayarlayabiliyorsunuz. Word'un o özelliği sınırlı sanırım. Kolay gelsin Nizam Yigit | | | Otomatik Heceleme ve Satır / Harf Araları | May 13, 2005 |
Nizamettin Yigit wrote: Ben MS Word ingilizce ve İngilizce Win 2000 kullanıyorum. Bu yüzden Türkçe Wordun hece bölmeyi kendisi (otomatik) yapıyor mu? (bunu bilmiyorum. ) Eğer yapıyorsa sorun yok tabii... Ayrıca harf veya satır genliklerini Quark'ta kendiniz seçip ayarlayabiliyorsunuz. Word'un o özelliği sınırlı sanırım. Ben de hep MS Office İng. kullanıyorum. Ancak, Türkçe "spell-check" ve "hyphenation" sözlüklerini de yüklüyorum. Hal böyle olunca, otomatik tireleme elbette yapıyor. Ancak, sözlükte yer almayan kombinasyonlarda heceleme yapamıyor. Bu durumda elle tire koymanız gerekiyor. Koyduğunuz tireyi tanıyor. Hatta normal tireyi (-) oynak tire ("soft hyphen") ile değiştirebiliyorsunuz daha sonra. Böylece, format değiştiği zaman sabit tireler kalmamış oluyor. Harf veya satır genlikleri'nden kastınızı anlamadım. Eğer genlikten kastınız satır araları ve harf araları (character spacing /kerning) ise, bu özellikler her standart kelime işlemcide olduğu gibi, Word'de de oldukça gelişmiş bir düzeyde mevcut. Satır aralarını, 0.1 punto düzeyinde bir hassaslıkta ayarlayabiliyorsunuz (örneğin 11.1 punto diyebilirsiniz). Aynı şey "character spacing" için de geçerli. Detaylandırılmış daha özel sorularınız olursa (nasıllara ilişkin), ben de daha detaylı yazabilirim. hih SB | |
|
|
To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Modern Programlarda Türkçe dizgi No recent translation news about Türkiye. |
Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |