Glossary entry

English term or phrase:

cut and dried

French translation:

"militaire(s)" (see explanation)

Added to glossary by Philippe Maillard
Sep 12, 2005 14:18
18 yrs ago
English term

cut and dried

Non-PRO English to French Other Surveying
La phrase : You are given cut and dried instructions of how things should be done

J'ai un peu de mal avec les expressions aujourd'hui (si tant est que ce soit une expression...). Merci!

Discussion

RHELLER Sep 13, 2005:
this has a negative connotation - it is not a compliment!

Proposed translations

24 mins
Selected

voir explanation

Je dirais : l'on vous donne des instructions "militaires".
L'on vous donne des instructions tellement brèves et sur un ton bien sec que l'on se retrouve "comme à l'armée"... Et je laisserais le terme "militaires" entre guillemets. IMHO
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dans le sens du document, la connotation négative est logique (même si je n'avais sans doute pas donné assez de contexte), "militaires" était une bonne idée. Merci!"
2 mins

très explicites / claires

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-09-12 14:21:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.fr/search?hl=fr&q="instructions très expli...
Something went wrong...
3 mins

toutes prêtes

Oui, c'est une expression;
Cela signifie qu'on n'a plus rien à y ajouter, le travail a été fait pour vous.
Something went wrong...
14 mins

prémachés

colloquial
Something went wrong...
+5
24 mins

clair et net

-
Peer comment(s):

agree CMJ_Trans (X) : OUI!
3 mins
Merci
agree GILLES MEUNIER
31 mins
agree Dr Sue Levy (X)
1 hr
agree df49f (X)
1 hr
agree sporran
1 hr
Something went wrong...
30 mins

immuable

inaltérable; prédéterminé; nettement tranché; toutes prêtes; figées
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search