Glossary entry

English term or phrase:

fill trough

Italian translation:

vasca (di riempimento)

Added to glossary by Andrea Re
Sep 22, 2005 11:59
19 yrs ago
English term

fill trough

English to Italian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering refrigerators
A tube is extended from water valve up the rear of the refrigerator to a water inlet spout that directs the water into the fill trough.
.....
Water enters at the side of the mold (una struttura in alluminio) through a fill through. A film of silicon grease on the top edge of the mold prevents siphoning of water by capillary action.

Nessuna idea?

Discussion

Alessandro Marchesello Sep 22, 2005:
Io voto "fill". D'altronde se � un canale di collegamento � pi� facile che riempia piuttosto che venga riempito. Se hai delle illustrazioni, puoi capire di che si tratta!
Andrea Re (asker) Sep 22, 2005:
Mi domando se si dovrebbe interpretare come fillED trough, cos� anche la seconda frase si "capirebbe" con il water fillED spout
Andrea Re (asker) Sep 22, 2005:
Da un'altra parte dice: "water fill spout will lock into housing and direct water flow from side of mold"
Andrea Re (asker) Sep 22, 2005:
� trough e NON through (compare diverse volte nel testo)

Proposed translations

+3
29 mins
Selected

vasca (di riempimento)

Trough è la mangiatoia dei maiali quindi dovrebbe avere una forma tipo "vasca".
L'acqua viene convogliata nella vasca attraverso questo spout di mandata (che potrebbe essere un tubo, una canalina, ecc...).

Di solito "a fill smthg" (like a fill plug) è sempre "un ... di riempimento/rabbocco" e non "riempito/pieno".
Peer comment(s):

agree Vittorio Preite : una vaschetta a forma allungata
18 mins
grazie Vittorio
agree Mario Calvagna
58 mins
grazie Mario
agree Gabi Ancarol (X)
4 hrs
grazie Maria
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Cosetta"
15 mins

recipiente a tenuta

spero che sia questo
Something went wrong...
15 mins

canale di riempimento

Mi sembra la traduzione più naturale. Sentiamo che ne pensano i colleghi!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search