الأساس

English translation: base number/reference number

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:الأساس
English translation:base number/reference number
Entered by: Arabella K-

16:16 Dec 28, 2005
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Arabic term or phrase: الأساس
الجمهورية العربية السورية
وزارة العدل
المحكمة الشرعية في حلب
صك زواج
الصحيفة123
الأساس 12354564
السجل41245
Arabella K-
Local time: 16:47
base number/reference number
Explanation:
just a guess
Selected response from:

Ziad Marzouka
Switzerland
Local time: 15:47
Grading comment
Thank you!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +5base number/reference number
Ziad Marzouka
4 +1base
bazel
5Case Number
Hassan Al-Haifi (wordforword)
5Original Civil Entry Number
Ashraf Sada
4DOC No:
Ahmed Dahman


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
الأساس
base


Explanation:
base

bazel
Local time: 17:17
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shaukat Hayat: Agree
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +5
الأساس
base number/reference number


Explanation:
just a guess

Ziad Marzouka
Switzerland
Local time: 15:47
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ocean2gulf: reference number
1 hr
  -> thanks

agree  Zeinab Asfour
1 hr
  -> Thanks

agree  Saleh Ayyub
3 hrs
  -> Thanks

agree  randam: makes sense - this is then a unique number for each marriage contract in this particular court.
3 hrs
  -> Thanks :)

agree  ALMERCANA
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
الأساس
DOC No:


Explanation:
"رقم الأساس" = رقم الملف لدى كتابة المحكمة/قلم المحكمة/كتابة الضبط.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 24 mins (2005-12-29 04:41:13 GMT)
--------------------------------------------------

The "DOC No" is the marriage document nomber in court

Ahmed Dahman
Egypt
Local time: 16:47
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
الأساس
Case Number


Explanation:
Thsi should fit well with the context, as it would differentiate from file number.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs 7 mins (2005-12-30 01:23:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

While not meaning to downgrade the chosen answer, I have always courts refer to Case Number as the basis for identifying situations under their review. Reference Number is fine, but too general. To be more specific to court cases. Case Number would seem more appropriate.

Hassan Al-Haifi (wordforword)
Local time: 16:47
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you very much.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
الأساس
Original Civil Entry Number


Explanation:
This is used in courts and passport departments to determin the origon of the first application filed by the applicant.

Ashraf Sada
Local time: 16:47
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search