Jan 17, 2006 11:06
18 yrs ago
1 viewer *
Russian term
думаю, согласитесь
Russian to English
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
думаю, согласитесь, что ...
Proposed translations
(English)
4 +8 | I think you will agree... | Kevin Kelly |
4 | I'm sure you will agree | Nikolsky |
Proposed translations
+8
3 mins
Russian term (edited):
����, ����������
Selected
I think you will agree...
*
Peer comment(s):
agree |
sergey (X)
2 mins
|
agree |
GaryG
2 mins
|
agree |
Peter Shortall
: you'll, perhaps, if it's a conversation/informal letter
3 mins
|
agree |
Alla Tatyants
5 mins
|
agree |
diana bb
: It's not a PRO question, though...
19 mins
|
agree |
Alexander Alexandrov
22 mins
|
agree |
Sergei Tumanov
42 mins
|
agree |
SirReaL
: И вай бы нот? :)
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Kevin! Just to avoid further discussion! ;-)))"
5 hrs
Russian term (edited):
����, ����������
I'm sure you will agree
.
Peer comment(s):
neutral |
SirReaL
: Уверен и думаю - немного разный оттенок. Согласен :)
23 hrs
|
дословно да, но оборот в разговорном языке обычно "i'm sure", я дал это как дополнительный вариант, смотря в каком контексте.
|
Discussion
please kindly let me decide, whether this is Pro question.
Алла, а какая разница, каков контекст. Это официальное обращение (письмо).