Jan 17, 2006 11:06
18 yrs ago
1 viewer *
Russian term

думаю, согласитесь

Russian to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
думаю, согласитесь, что ...

Discussion

Alla Tatyants Jan 17, 2006:
Простите за повторы :)
Alla Tatyants Jan 17, 2006:
А почему бы и нет,если контекст позволяет?
Levan Namoradze (asker) Jan 17, 2006:
Алла, спасибо! Что-то вроде этого я и искал. Жаль, уже отправил собственный вариант. :-)
Alla Tatyants Jan 17, 2006:
subscribe to an opinion,accede to submission- для более официальных писем...А дальше-Вам решать :)
Levan Namoradze (asker) Jan 17, 2006:
Коллеги, "I think you will agree..." и так очевидно.
Levan Namoradze (asker) Jan 17, 2006:
Dear diana bb,
please kindly let me decide, whether this is Pro question.

Алла, а какая разница, каков контекст. Это официальное обращение (письмо).
Alla Tatyants Jan 17, 2006:
А почему бы и нет,если контекст позволяет?
Levan Namoradze (asker) Jan 17, 2006:
Вообще то, я хотел начать так: We belive you will agre.

Proposed translations

+8
3 mins
Russian term (edited): ����, ����������
Selected

I think you will agree...

*
Peer comment(s):

agree sergey (X)
2 mins
agree GaryG
2 mins
agree Peter Shortall : you'll, perhaps, if it's a conversation/informal letter
3 mins
agree Alla Tatyants
5 mins
agree diana bb : It's not a PRO question, though...
19 mins
agree Alexander Alexandrov
22 mins
agree Sergei Tumanov
42 mins
agree SirReaL : И вай бы нот? :)
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Kevin! Just to avoid further discussion! ;-)))"
5 hrs
Russian term (edited): ����, ����������

I'm sure you will agree

.
Peer comment(s):

neutral SirReaL : Уверен и думаю - немного разный оттенок. Согласен :)
23 hrs
дословно да, но оборот в разговорном языке обычно "i'm sure", я дал это как дополнительный вариант, смотря в каком контексте.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search