Jun 8, 2006 08:57
17 yrs ago
English term

to compliment

English to German Bus/Financial Economics
A starting Entrepreneur wants his potential customers to be able to locate and contact him in the quickest and most efficient ways-and-means possible.
A little restaurant with an extensive website but no telephone number or e-mail address, will not get many reservations.
It’s therefore important that the Entrepreneur chooses his communication tools to coincide and compliment the kind of company he has. Which communication tools does he really need when starting-up? In choosing these, he must not forget to take into account the costs of these tools.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Ingeborg Gowans (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

4 hrs
Selected

. . . seine Firma zu empfehlen/ihr Komplimente zu zollen

"ergaenzen" etc. would be "complement" anstatt "compliment".
Perhaps "compliment" was a spelling error, and "complement" would have been the correct term.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
+5
2 mins

ergänzen

Should be "complEment", a common enough mistake.
Peer comment(s):

agree Ferguson (X)
2 mins
agree Lolitta Ivonne Grigore Rück
8 mins
agree Condi_ : Stimmt!
9 mins
agree Petra51
10 mins
agree Alexandra Collins : Ja, auch Auftraggeber machen Fehler!
12 mins
Something went wrong...
3 mins

ergänzen

compliment wie complimentär
Peer comment(s):

neutral Sabine Schlottky : es heißt laut Duden komplementär
3 hrs
stimmt, zu schnell gefaselt.... :)
Something went wrong...
+4
6 mins

entsprechen

die dem Geschäft/Unternehmen/der Gesellschaft entsprechen
Peer comment(s):

agree Aniello Scognamiglio (X) : sehe ich hier auch so.
6 mins
agree Louise Mawbey
36 mins
agree Christina Emmanuilidou : ja, das passt zum Satz!
1 hr
agree Claudia Wening (X) : wäre mein Favorit hier
2 hrs
Something went wrong...
+1
13 mins

passen

die zum Unternehmenstyp passen.
Peer comment(s):

agree Sandra Gerstner
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search