Sep 21, 2006 02:52
18 yrs ago
English term

street life

English to Romanian Other Tourism & Travel tourism brochure, urban
Titlu de rubrică din broşură turistică. În această categorie sunt enumerate restaurante, baruri, cafenele şi cele mai bune locuri de făcut cumpărături (de exemplu, ca să-ţi cumperi haine te trimite la Jean-Paul Gaultier). Cu alte cuvinte, exact opusul conceptului românesc de „viaţă de stradă”.

Evident, ar fi de dorit un echivalent inspirat şi catchy, de care nu mă simt capabilă la ora asta : ( Mulţumiri anticipate – şi scuze că vă bat la cap cu toate banalităţile…
Proposed translations (Romanian)
3 +8 ghid monden
3 +3 vezi explicaţiune
3 atractiile strazii

Discussion

Ioana Costache (asker) Sep 21, 2006:
Am uitat să precizez: cu cât mai scurt, cu atât mai bine! Vorba ceea, şi sărac, şi cu pretenţii…
Bună dimineaţa, Cristi : )

Proposed translations

+8
1 hr
Selected

ghid monden

După definiţia din DEX, "monden" ar putea părea prea mult (se insistă pe înalta societate, lux etc.), dar în alte dicţionare e ceva mai lumesc :), definit pur şi simplu: "care ţine de viaţa de societate". Ni-l putem asuma şi noi, vulgul, când ieşim la o bere :D. De fapt, "alte dicţionare" e unul singur, din vremurile comunismului :P, dar argumentul privind acest sens poate fi îmbrâncit în faţă pe flancul etimologic.
Peer comment(s):

agree Camelia Frunză
37 mins
Mulţumesc.
agree Maria Diaconu : mie-mi surâde :)
1 hr
Mulţumesc.
agree lucca
1 hr
Mulţumesc.
agree Cristina Butas
4 hrs
Mulţumesc.
agree Bianca Fogarasi : de acord si eu, mai ales ca Ioana ar dori o varianta cat mai scurta.
4 hrs
Mulţumesc.
agree Elena Iercoşan
5 hrs
Mulţumesc.
agree Valentin Cirdei
7 hrs
Mulţumesc.
agree Florin Ular
4 days
Mulţumesc.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc :)"
+3
22 mins

vezi explicaţiune

Neaţa! Iată ce m-am cugetat io. De la varianta paşnică la cea mai cu moţ.
1. "Unde ne petrecem timpul liber/ Oferta pentru timpul liber"
2. "Chipul şic al oraşului"
3. "Luminile oraşului"
Cam atât la ora asta. După alte cafele şi alte ţigări, poate îmi mai vin idei.

--------------------------------------------------
Note added at 38 minute (2006-09-21 03:30:32 GMT)
--------------------------------------------------

atunci, poate "Timp liber", "Restaurante şi magazine", "Cumpărături şi relaxare".
Peer comment(s):

agree Mihaela Pirvulet : Chipul şic al oraşului suna foarte fain!
1 hr
agree lucca : Luminile oraşului nu e rău de loc.
2 hrs
agree Mioara Adamopoulou : imi place tare mult "luminile orasului"
4 hrs
Something went wrong...
47 mins

atractiile strazii

Hai ca ma inscriu si eu la sectiunea "creatii" :)

Idee mi-a venit de la link-ul de mai jos (mai precis de la poza):
http://tourism.brighton.co.uk/postcards/bodypage.asp?subhead...


--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2006-09-21 03:44:40 GMT)
--------------------------------------------------

Mea culpa, am vrut sa zic ideea, normal...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search