Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
évoluent
Italian translation:
svolazzano / girano attorno
Added to glossary by
italianissimo
Jun 8, 2007 15:26
17 yrs ago
French term
évoluent
French to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
romanzo
de grosses mouches évoluent entre les corps...
Proposed translations
(Italian)
3 | svolazzano / girano attorno | elysee |
3 | ronzano | Silvia Carmignani |
3 | compiono evoluzioni | Francesco Paolo Jori |
3 | volteggiano | Monica C |
3 | vagano qua e là/volano qua e là | Virginie Ebongué |
Proposed translations
3 hrs
Selected
svolazzano / girano attorno
Senza maggiore contesto .........
svolazzano / girano attorno
svolazzano / girano attorno
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
ronzano
.
48 mins
compiono evoluzioni
Senza contesto è veramente difficile capire il senso della frase. Evoluer può significare "evolvere" e quindi potresti usare "si sviluppano", nel senso che crescono tra i corpi, oppure può significare "compiere evoluzioni" nel senso che svolazzano tra i corpi.
23 hrs
volteggiano
.
6 hrs
vagano qua e là/volano qua e là
il faudrait aussi connai^tre le registre et le style...
d'autres idées:
sbattono le ali
ou plus imagé
sfarfallano
--------------------------------------------------
Note added at 18 jours (2007-06-27 08:12:50 GMT)
--------------------------------------------------
nel senso che ha un significato più "visivo" se posso esprimermi così, meno diretto delle altre mie proposte. sarebbe "papillonne" in francese
Un'altra idea: svolazzare.
ciao
d'autres idées:
sbattono le ali
ou plus imagé
sfarfallano
--------------------------------------------------
Note added at 18 jours (2007-06-27 08:12:50 GMT)
--------------------------------------------------
nel senso che ha un significato più "visivo" se posso esprimermi così, meno diretto delle altre mie proposte. sarebbe "papillonne" in francese
Un'altra idea: svolazzare.
ciao
Note from asker:
cosa vuoi dire con "plus imagé"? |
Discussion