Nov 25, 2007 18:01
16 yrs ago
2 viewers *
English term

dairy

English to Italian Medical Medical: Pharmaceuticals veterinario-farmaceutico
Salve a tutti,
spero che possiate aiutarmi:-) sono alle prese con un foglio illustrativo
veterinario e nelle specie di destinazione c'è scritto "cattle, dairy". Ora, posso tradurre "bovini, animali da latte (specie da latte)"? Il dubbio mi viene perchè trovo veramente poche
referenze con l'uso di dairy da solo (senza cattle)

Proposed translations

+4
13 mins
Selected

specie/razze da latte

Se si riferisce esplicitamente ai bovini, meglio specie o razze (ancora più indicato). Se nel contesto sembra essere riferito ad un senso più ampio, meglio "animali da..."
Peer comment(s):

agree Monia Di Martino : Per me è meglio "animali da". E' chiaro che non saranno cani o gatti : )
39 mins
Ciao Monia, grazie ;o)
agree Dana Rinaldi : razza da latte
1 hr
Grazie anche a te Dana!
agree Shera Lyn Parpia : si riferisce ai bovini con questo termine. vedi http://en.wikipedia.org/wiki/Dairy_cattle
12 hrs
Grazie Shera!
agree Oscar Romagnone : bestiame da latte http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
1 day 7 hrs
Grazie Oscar!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! Ho tradotto, animali "Specie"da latte perchè nel testo non era chiaro se il farmaco era diretto solo ai bovini oppure anche ad altre specie. Ho fatto presente la cosa la cliente..."
23 mins

industria del latte

saluti!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search