Glossary entry (derived from question below)
Jul 21, 2002 07:11
21 yrs ago
1 viewer *
English term
cup
Non-PRO
English to Russian
Other
in recipes, that is to prepare some kind of food, take 1 cup of one thing, then take 1/2 cup of another thing, and so on...
Proposed translations
(Russian)
4 +7 | стакан | Yelena. |
4 +5 | (мерная ) чашка | Iren |
5 +2 | к Iren.. | Irina Glozman |
5 +2 | - | Natalie |
4 +2 | это не вариант ответа | Oleg Osipov |
Proposed translations
+7
1 hr
Selected
стакан
В рецептах на русском языке обычно указываются стаканы.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-21 09:34:30 (GMT)
--------------------------------------------------
Стаканов, действительно, как и чашек бывает много, разных емкостей. Если Ваша cup - 250 мл, по-русски это стакан. Вот примеры из рецептов:
\"1 стакан (250 мл) охлажденных взбитых сливок, 1/4 стакана (55 г) сахара... \" (http://cookbook.rin.ru/cgi-bin/cookbook/product.pl?param=mol...
\"стакан (250 мл) сметаны или жирного йогурта, 1/3 стакана (80 мл) нежирного молока \" http://www.cooking.ru/cats/national_recipe/india/salads_indi...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-21 09:49:03 (GMT)
--------------------------------------------------
Вот ссылка из Таблицы соответствия англо-американской и метрической систем измерения http://radio.com.ru/megatavr/adviser5/CONSUMER_table_measure...
1 cup ( стакан ) = 16 tablespoons (столовая ложка) = 48 teaspoons (чайная ложка)
В интернете, кстати, много примеров, когда cup переводится именно как стакан http://agu.narod.ru/new/anemia_rec.html
1 cup ( стакан ) = 236 миллилитров
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-21 09:34:30 (GMT)
--------------------------------------------------
Стаканов, действительно, как и чашек бывает много, разных емкостей. Если Ваша cup - 250 мл, по-русски это стакан. Вот примеры из рецептов:
\"1 стакан (250 мл) охлажденных взбитых сливок, 1/4 стакана (55 г) сахара... \" (http://cookbook.rin.ru/cgi-bin/cookbook/product.pl?param=mol...
\"стакан (250 мл) сметаны или жирного йогурта, 1/3 стакана (80 мл) нежирного молока \" http://www.cooking.ru/cats/national_recipe/india/salads_indi...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-21 09:49:03 (GMT)
--------------------------------------------------
Вот ссылка из Таблицы соответствия англо-американской и метрической систем измерения http://radio.com.ru/megatavr/adviser5/CONSUMER_table_measure...
1 cup ( стакан ) = 16 tablespoons (столовая ложка) = 48 teaspoons (чайная ложка)
В интернете, кстати, много примеров, когда cup переводится именно как стакан http://agu.narod.ru/new/anemia_rec.html
1 cup ( стакан ) = 236 миллилитров
Peer comment(s):
agree |
Irina Glozman
: Точно. И подразумевают стакан объёмом 250ml
14 mins
|
Спасибо
|
|
neutral |
Oleg Osipov
: А перевод с какого языка?
33 mins
|
Я указала российскую реалию. А мерные чашки... не совсем понятно, сколько в ней ml
|
|
agree |
Maka Berozashvili
1 hr
|
спасибо
|
|
agree |
sergey (X)
: да, стакан все упрощает
2 hrs
|
thanks
|
|
agree |
AYP
2 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Oleg Rudavin
4 hrs
|
thanks
|
|
agree |
xeni (X)
: для российской аудитории стакан лучше всего, тем более, что его объем очень близок к объему американской чашки
5 hrs
|
точно!
|
|
agree |
Oleg Pashuk (X)
: Y'all sure got it cooking:)
8 hrs
|
thanks
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Стакан был и у меня первой мыслью. Потом я засомневался. А теперь вот опять за стакан. Так как-то ближе. Хотя, если бы мне кто-то предложил 1/2 стакана овсяной или манной каши, я бы слегка удивился...
Да и ладно, все-равно право...
Спасибо всем за яркие, исчерпывающие ответы. "
+5
1 min
(мерная ) чашка
-
Peer comment(s):
agree |
mk_lab
4 mins
|
спасибо
|
|
agree |
Yelena.
59 mins
|
спасибо
|
|
agree |
Oleg Osipov
1 hr
|
благодарю
|
|
neutral |
Irina Glozman
: Мерные чашки бывают разных размеров, именно поэтому мне кажется, что нельзя сказать "1/3 мерной чашки" (не указав какой именно у нее объём), а вот стаканы тут подходят горааздо больше.
1 hr
|
в американских реалиях даже графически указано, что имеется ввиду среднестатистическая мерная чашка. И в ней ну никак не 250 ml...В России, я согласна, такие дела обычно меряются стаканами, но оные не соотвествуют по объему тем же американским чашкам...
|
|
agree |
AYP
3 hrs
|
agree |
Ludwig Chekhovtsov
5 hrs
|
+2
2 hrs
это не вариант ответа
Если все-таки стоит задача перевести с русского на английский, то "чашку" для этих целей можно употребить.
У нас, русских, все на глазок...
А если серьезно, то здесь объем чашки не имеет значения, поскольку главная задача, соблюсти пропорцию. Главное не использовать разные чашки.
С уважением,
Олег
P.S. Вы простите его за фантазии, коллеги!
Кот
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-21 09:38:36 (GMT)
--------------------------------------------------
А если в хозяйстве чашки перевелись?
Кот
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-21 09:39:27 (GMT)
--------------------------------------------------
Я хотел сказать стаканы - совсем запутали меня.
Кот
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-21 10:21:07 (GMT)
--------------------------------------------------
А может \"двухсот пятидесяти миллилитровая чашка\"?
Кот
У нас, русских, все на глазок...
А если серьезно, то здесь объем чашки не имеет значения, поскольку главная задача, соблюсти пропорцию. Главное не использовать разные чашки.
С уважением,
Олег
P.S. Вы простите его за фантазии, коллеги!
Кот
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-21 09:38:36 (GMT)
--------------------------------------------------
А если в хозяйстве чашки перевелись?
Кот
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-21 09:39:27 (GMT)
--------------------------------------------------
Я хотел сказать стаканы - совсем запутали меня.
Кот
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-21 10:21:07 (GMT)
--------------------------------------------------
А может \"двухсот пятидесяти миллилитровая чашка\"?
Кот
Peer comment(s):
neutral |
Irina Glozman
: А Вам часто приходится готовить? ;)
2 mins
|
Степан иногда доверяет провести контрольную дегустацию исходных полуфабрикатов и готовых фабрикатов. - Кот
|
|
agree |
xeni (X)
: Вот это верно, что главное - соблюсти пропорцию! А вот 250 мл или 236 - на вкус блюда не повлияет.
4 hrs
|
agree |
Oleg Pashuk (X)
: Stakan and Cup =the same! I am looking at measuring cup right now. It says: 1 cup:250ml
10 hrs
|
+2
2 hrs
к Iren..
Лично у меня в хозяйстве есть набор из 10 мерных чащек (и чашечек) разного размера для различных сыпучих продуктов. Для воды я использую мерную чашку с максимальной вместимостью 1.5 литра.
Что Вы имете ввиду под среднестатистической мерной чашкой?
Я возможно немного ошиблась в том, что ПРИНЯТОЕ ВОСПРИЯТИЕ СТАКАНА это 250, а не 200 мл, но:
Например, на упаковке супа Кнорр написано следующее:
1. Add 3 tablespoons of soup mix to 1 liter (5 cups) of boiling water.
(здесь подразумеваются 5 СТАКАНОВ объёмом в 200мл).
И существует еще много подобных примеров, когда под словом "cup" подразумевают именно стакан, причем с конкретным объёмом.
Извиняюсь за беспорядок мыслей, но это, как мне кажется, все таки стакан.
Что Вы имете ввиду под среднестатистической мерной чашкой?
Я возможно немного ошиблась в том, что ПРИНЯТОЕ ВОСПРИЯТИЕ СТАКАНА это 250, а не 200 мл, но:
Например, на упаковке супа Кнорр написано следующее:
1. Add 3 tablespoons of soup mix to 1 liter (5 cups) of boiling water.
(здесь подразумеваются 5 СТАКАНОВ объёмом в 200мл).
И существует еще много подобных примеров, когда под словом "cup" подразумевают именно стакан, причем с конкретным объёмом.
Извиняюсь за беспорядок мыслей, но это, как мне кажется, все таки стакан.
Peer comment(s):
agree |
Yelena.
: Стакан - 250 мл http://cookbook.rin.ru/cgi-bin/cookbook/product.pl?param=mol...
17 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Oleg Pashuk (X)
: Stakan and Cup =the same! I am looking at measuring cup right now. It says: 1 cup:250ml
10 hrs
|
+2
3 hrs
-
Сергей, вот Вам исчерпывающее объяснение того, о чем речь. Как это назвать? Сориентируйтесь сами по контексту. Если текст простой (типа для домашних хозяек), то лучше написать "стакан" (хотя "стакан" это 200 мл, а cup - примерно 230 мл). Но обычно, если хозяйка наливает полный стакан, то получается около 220 мл, что весьма близко. Если же текст более "строгий", то, может, имеет смысл писать не "стакан", а просто указывать примерный объем того, чего добавляют в соответствии с рецептом.
cup (c)
a traditional unit of volume used in recipes in the United States. One cup equals 1/2 (liquid) pint, or 8 fluid ounces. Technically, one cup equals exactly 14.4375 cubic inches or approximately 236.6 milliliters, not that anyone measures quite so precisely in the kitchen. American cooks use the same size cup for measuring both liquid and dry substances. In Britain, cooks sometimes use a similar unit called the breakfast cup.
http://www.unc.edu/~rowlett/units/dictC.html
breakfast cup
a unit of liquid volume, used in food recipes in Britain. The breakfast cup corresponds to the cup used by American cooks, except that it is based on British Imperial units. Thus it equals 1/2 Imperial pint. This is equivalent to 10 Imperial fluid ounces, 17.339 cubic inches, 1.20 U.S. cup, or about 284 milliliters. This unit is also called a tumblerful.
http://www.unc.edu/~rowlett/units/dictB.html#breakfast_cup
cup (c)
a traditional unit of volume used in recipes in the United States. One cup equals 1/2 (liquid) pint, or 8 fluid ounces. Technically, one cup equals exactly 14.4375 cubic inches or approximately 236.6 milliliters, not that anyone measures quite so precisely in the kitchen. American cooks use the same size cup for measuring both liquid and dry substances. In Britain, cooks sometimes use a similar unit called the breakfast cup.
http://www.unc.edu/~rowlett/units/dictC.html
breakfast cup
a unit of liquid volume, used in food recipes in Britain. The breakfast cup corresponds to the cup used by American cooks, except that it is based on British Imperial units. Thus it equals 1/2 Imperial pint. This is equivalent to 10 Imperial fluid ounces, 17.339 cubic inches, 1.20 U.S. cup, or about 284 milliliters. This unit is also called a tumblerful.
http://www.unc.edu/~rowlett/units/dictB.html#breakfast_cup
Discussion
1/3 cup of cooked rice
1/2 cup dry cereal such as corn flakes
1/2 cup of pasta...