Glossary entry

English term or phrase:

hospital-based /office-based

Italian translation:

effettuata in ospedale/in studio

Added to glossary by Monia Di Martino
Jul 9, 2008 07:52
15 yrs ago
1 viewer *
English term

hospital-based /office-based

Homework / test English to Italian Medical Medical (general)
come li tradurreste questi due termini inseriti in questo contesto?

What percent of your practice is (READ LIST)?
hospital-based
office-based

GRAZIE
Change log

Jul 9, 2008 08:21: Monia Di Martino changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/96654">antonella sartor's</a> old entry - "hospital-based /office-based"" to ""effettuata in ospedale/in studio ""

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

effettuata in ospedale/in studio

in che percentuale la sua pratica:

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-07-09 08:19:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Studio o ambulatorio come suggerisce Daniela.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-07-09 08:20:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie 1000 a te,
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo
13 mins
Grazie di nuovo Pata.
agree Nitin Goyal
1 hr
Grazie Nitin.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "GRAZIE SEI STATA ESAURIENTE"
6 mins

basato su attività ospedaliera / basato su attività d'ufficio

Io tradurrei così ma dipende ovviamente dal contesto e dal topic del testo...
Something went wrong...
19 mins

a livello ospedaliero/a livello ambulatoriale

Stanno chiedendo in quale misura l'attività medica viene svolta in ospedale e nell'ambulatorio medico
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search