seeing is believing

German translation: "Seeing is Believing"

14:28 Jul 15, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Idioms / Maxims / Sayings / Good citizenship
English term or phrase: seeing is believing
"45 million people are blind around the world. 75% of blindness is avoidable. ***Seeing is Believing*** is a partnership of Standard Chartered Bank and International Agency for Prevention of Blindness working to help tackle avoidable blindness."

Es geht um eine weltweite soziale Kampagne eines großen Unternehmens.
Es ist auch der Titel eines Films.
Wie könnte man dieses "Seeing is Believing" übersetzen?
Klaus Urban
Local time: 03:01
German translation:"Seeing is Believing"
Explanation:
da es der Name einer Organisation ist, würde ich es unübersetzt lassen und in Klammer (Sehen ist Glauben" schreiben

[PDF] Pfingstsonntag (15.05.2005) Vikar Stefan Hradetzky über Joh. 16, 5-15Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
Über den Slogan von Airbus: Seeing is believing, sehen ist Glauben, können Christen an. Pfingsten nur müde lächeln. Wie arm wären wir, wenn wir nur das ...
www.hradetzkys.de/pdf/05_joh16_5bis15.pdf
Selected response from:

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 03:01
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +11"Seeing is Believing"
Edith Kelly
3 +2Sehen ist/heißt glauben / Was man sieht, das [daran] glaubt man
Steffen Walter
4Was man sieht, das glaubt man auch.
Dr. Erich A. Schmidt (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +11
"Seeing is Believing"


Explanation:
da es der Name einer Organisation ist, würde ich es unübersetzt lassen und in Klammer (Sehen ist Glauben" schreiben

[PDF] Pfingstsonntag (15.05.2005) Vikar Stefan Hradetzky über Joh. 16, 5-15Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
Über den Slogan von Airbus: Seeing is believing, sehen ist Glauben, können Christen an. Pfingsten nur müde lächeln. Wie arm wären wir, wenn wir nur das ...
www.hradetzkys.de/pdf/05_joh16_5bis15.pdf


Edith Kelly
Switzerland
Local time: 03:01
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Danke, Edith!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jonathan MacKerron: genau
1 min
  -> Thx Jonathan

agree  Aniello Scognamiglio (X): ...auch der Titel eines Films...
15 mins

agree  Anja C.
34 mins

agree  ukaiser (X): wenn das eine Organisation ist sowieso, auch sonst wohl
41 mins

agree  KatharinaV
46 mins

agree  Brandis (X): yes, sounded like a slogan
1 hr

agree  Zea_Mays
1 hr

agree  Sheelagh Roseno (X)
4 hrs

agree  Alexandra Collins: je nach Zielgruppe kannst du die Übersetzung in den Text einbauen
14 hrs

agree  Susanne Stöckl
15 hrs

agree  babli: agree
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Sehen ist/heißt glauben / Was man sieht, das [daran] glaubt man


Explanation:
... wären hier Übersetzungsmöglichkeiten.

Vgl. http://www.chpr.at/uebs/strassls.htm
"Lore Strassl
Lynn Abbey
Sehen heißt glauben (1992) (D)
Seeing is believing (1987) (US)"

http://www.asamnet.de/~legienf/Online-Grammar/Infinitiv-Subj...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-07-15 14:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

Allerdings stimme ich Edith hinsichtlich des Eigennamens zu - eine deutsche Entsprechung in Klammern oder als Fußnote wäre hier wohl angebracht.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-07-15 14:40:30 GMT)
--------------------------------------------------

Sehkraft = Glaubenskraft/-stärke?

Vgl. http://www.polunbi.de/bibliothek/1948-nslit-l.html
"Liebig, Kurt: Sehkraft, Glaubenskraft. — Ludwigsburg: Ulshöfer 1935."

Steffen Walter
Germany
Local time: 03:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Danke, Steffen!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: http://www.phrasen.com/uebersetze,Seeing-is-believing,63921,...
8 mins

agree  eloso (X)
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Was man sieht, das glaubt man auch.


Explanation:
Quelle: Lexikon der englischen Redewendungen/Idioms; Melzer Verlag.

Dr. Erich A. Schmidt (X)
Local time: 03:01
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: Danke!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search