GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:53 Jul 21, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Services for HIV/AIDS | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gad Kohenov Israel Local time: 00:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | "None of this structure"/Whole this structure is not... |
| ||
4 +2 | The whole of this structure is not being used |
| ||
4 | (HORRIBLE, AMBIGUO...) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
"None of this structure"/Whole this structure is not... Explanation: Seems logical in context. -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2008-07-21 10:09:56 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, typo! It should be "All this strcture" or "This entire structure (is not). -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2008-07-21 10:15:34 GMT) -------------------------------------------------- "structure" - am a real typo-master! -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-07-21 11:17:01 GMT) -------------------------------------------------- No, Muriel. I am saying that "None of this structure is being used". It can also be said "All this structure is not being used" (While you said "not all of this structure", which imples that only part of it is used, which is not what the author tried to say. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||