Jul 24, 2008 09:05
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term
categoria
Italian to English
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
This is the context "Vittorie, pero, ne sono arrivate, anche se solo di categoria"
Should I literally use the term category in English or is
there a different way of saying it. As it stands my translation reads: There have been victories even if these have only been achieved in the categories.
Should I literally use the term category in English or is
there a different way of saying it. As it stands my translation reads: There have been victories even if these have only been achieved in the categories.
Proposed translations
(English)
4 +4 | class | Laura Crocè |
3 | victories in the category | Roberta Zanasi |
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
class
..
--------------------------------------------------
Note added at 42 min (2008-07-24 09:48:42 GMT)
--------------------------------------------------
Vedi anche:
http://www.formagraficaedizioni.it/docpdf/WORKS.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 42 min (2008-07-24 09:48:42 GMT)
--------------------------------------------------
Vedi anche:
http://www.formagraficaedizioni.it/docpdf/WORKS.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
24 mins
victories in the category
Per quanto molto letterale,ci sono parecchi matches su google per questa espressione.
Something went wrong...