Jul 24, 2008 09:05
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term

categoria

Italian to English Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
This is the context "Vittorie, pero, ne sono arrivate, anche se solo di categoria"

Should I literally use the term category in English or is
there a different way of saying it. As it stands my translation reads: There have been victories even if these have only been achieved in the categories.
Proposed translations (English)
4 +4 class
3 victories in the category

Proposed translations

+4
9 mins
Selected

class

..

--------------------------------------------------
Note added at 42 min (2008-07-24 09:48:42 GMT)
--------------------------------------------------

Vedi anche:
http://www.formagraficaedizioni.it/docpdf/WORKS.pdf
Peer comment(s):

agree Silvia Nigretto : E' ciò a cui avevo pensato... Sono quindi molto d'accordo!!!
9 mins
Grazie Silvietta!! Buona giiornata! :)
agree Duilio Pintagro : Mi piace
13 mins
Ciao collega!! Non vai a mare, oggi? Grazie mille! :)
agree Peter Cox
2 hrs
Thank you, Peter!
agree Rossella Mainardis
10 hrs
Grazie Rossella! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
24 mins

victories in the category

Per quanto molto letterale,ci sono parecchi matches su google per questa espressione.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search