12:41 Mar 13, 2009 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Luisa Dell'Orto United Kingdom | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +9 | attacco/presa/alloggiamento |
| ||
5 | zoccolo |
| ||
3 | attaco |
|
attaco Explanation: cioè dove si collega. ammetto incertezza ad ogni modo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zoccolo Explanation: ...essendo una valvola, il termine tecnico italiano è assolutamente 'zoccolo' Quindi direi che il tutto 'The valve seat (57-3) fits into the socket (57-1) internal hole...' diventa 'La base della valvola (57-3) si inserisce nella cavità interna (57-1) dello zoccolo...' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
attacco/presa/alloggiamento Explanation: questo è il significato nel tuo caso. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2009-03-13 16:54:36 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie a te! |
| |
Grading comment
| ||