Oct 6, 2009 23:09
14 yrs ago
1 viewer *
English term
man hood
Non-PRO
English to Spanish
Marketing
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Clone-A-Willy Kit Make your own replica of your man hood.
Proposed translations
(Spanish)
5 +3 | miembro viril | Javier Moreno Pollarolo |
5 | "fortaleza" virilidad | yolanda Speece |
4 | hombría | José J. Martínez |
4 | mejor amigo | Jennifer Levey |
Change log
Oct 6, 2009 23:36: yolanda Speece changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Medical: Pharmaceuticals" to "Materials (Plastics, Ceramics, etc.)"
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
miembro viril
No confundir con manhood como "masculinidad" o "lo varonil". La frase se refiere directamente al pene.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mil Gracias!"
6 mins
hombría
Es manhood junto y puede significar muchas cosas. En este caso el pene.
29 mins
"fortaleza" virilidad
Es decir el pene sin decir el pene.
Si pueden imaginarse otra palabra más insinuada, utilízalo.
Si pueden imaginarse otra palabra más insinuada, utilízalo.
59 mins
mejor amigo
One of several popular Spanish equivalents to the Englishman's 'Willy'. I'll not post the Google results here for risk of causing offence...
1 - 10 de aproximadamente 6.610 de "tu mejor amigo" pene
1 - 10 de aproximadamente 6.610 de "tu mejor amigo" pene
Peer comment(s):
neutral |
Clarisa Moraña
: Bueh, yo soy despistada y me imaginaría que me harian una réplica de un perrito.
4 hrs
|
Discussion
The word is "manhood" and in Spanish I would think you can call it something else that is supposed to be more appropriate without actually saying "Penis", because it is such a strong word. They are trying to sell you a penis cast without saying Penis. So think of another term for your penis and use that.
This is more of an advertising item than a pharmaceutical item.