Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
power word
German translation:
Schlüsselbegriff
Added to glossary by
Klaus Urban
May 15, 2010 09:49
14 yrs ago
English term
power word
English to German
Bus/Financial
Human Resources
Leistungsbeurteilung
Es geht um einen Leitfaden für Vorgesetzte und Mitarbeiter zur Leistungsbeurteilung. Dazu gehört eine ***Power Word*** list mit Adverben und Verben, deren Verwendung bei der Beschreibung dessen, was erreicht wurde und des Verhaltens, wie es erreicht wurde, empfohlen wird, z. B.
proactively, quickly, effectively usw.
create, develop, align etc.
"Kraftwort" oder "Machtwort" wäre beides irreführend,
mir fällt bisher nur "Liste kraftvoller Ausdrücke" ein.
Hat jemand eine Idee?
proactively, quickly, effectively usw.
create, develop, align etc.
"Kraftwort" oder "Machtwort" wäre beides irreführend,
mir fällt bisher nur "Liste kraftvoller Ausdrücke" ein.
Hat jemand eine Idee?
Proposed translations
(German)
3 +8 | Schlüsselbegriff(e) |
Véronika Lenoir (X)
![]() |
3 +4 | motivierende / konstruktive / positive Begriffe/Formulierungen |
BrigitteHilgner
![]() |
2 +3 | Powerwort |
Gudrun Wolfrath
![]() |
4 +1 | prägnante Begriffe / Ausdrücke |
Roland Nienerza
![]() |
Proposed translations
+8
24 mins
Selected
Schlüsselbegriff(e)
Ich denke, dass 'power' nicht unweigerlich 1:1 übernommen werden muss, da es um Begrifflichkeiten zur allgemeinen Zielsetzung geht.
(M)eine Meinung.
(M)eine Meinung.
Note from asker:
Danke, Véronika! |
Peer comment(s):
agree |
Kerstin Green
6 mins
|
Danke, Kerstin.
|
|
agree |
Barbara Wiebking
23 mins
|
Merci!
|
|
agree |
Rolf Keiser
1 hr
|
Danke!
|
|
agree |
Vera Wilson
1 hr
|
Merci!
|
|
agree |
Susanne Stöckl
1 hr
|
Merci!
|
|
agree |
Thayenga
: SWE. :)
2 hrs
|
Danke!
|
|
agree |
Gudrun Wolfrath
: Klingt gut.
5 hrs
|
Meri. ;-)
|
|
agree |
Werner Walther
: Gefällt mir am besten unter allen Lösungen.
6 hrs
|
Danke!
|
|
neutral |
Roland Nienerza
: Damit wären "power words" gleich "key words" - und das kann ja nun wirklich nicht sein. - Phantasie in allen Ehren, aber source text bleibt source text .
2 days 59 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an alle! Die Entscheidung ist mir eichlich schwer gefallen!"
+3
20 mins
Powerwort
http://www.perspektive-mittelstand.de/Vertrieb-Fuenf-Powerwo...
...da Power auch sonst gebraucht wird...
...da Power auch sonst gebraucht wird...
Note from asker:
Danke, Gudrun! |
Peer comment(s):
agree |
Werner Walther
: Um ehrlich zu sein, gefällt mir nicht so gut. Aber in Deinem Link ist das etwas anderes - da passt 'Powerwort' wirklich! Daher jetzt "agree".
6 hrs
|
Danke, Werner. Finde Schlüsselbegriff auch passender.
|
|
agree |
Nicole Backhaus
1 day 3 hrs
|
Danke, Nicole.
|
|
agree |
Roland Nienerza
: Es wird ja eigentlich der Plural benötigt - und "Powerwörter" sind doch ganz passabel.
2 days 1 hr
|
Danke, Roland.
|
+1
2 hrs
prägnante Begriffe / Ausdrücke
.
Note from asker:
Danke, Roland! |
+4
4 hrs
motivierende / konstruktive / positive Begriffe/Formulierungen
So fasse ich den Ausdruck auf.
Note from asker:
Danke, Brigitte! |
Peer comment(s):
agree |
Werner Walther
: "powerword" soll die Ursache/der Anstoß sein, was Du schreibst, ist schon die erwünschte Wirkung, die das powerword hervorrufen soll. Trotzdem richtig, weil man sich dann schon den 2. Halbsatz sparen könnte.
2 hrs
|
Danke schön, Werner. Schönen Sonntag!
|
|
agree |
Susanne Schiewe
: sehe ich auch so, ja
19 hrs
|
Danke schön, Susanne. Schönen Sonntag!
|
|
agree |
OK-Trans
23 hrs
|
Danke schön, Olga. Schönen Feierabend!
|
|
agree |
Anja C.
: (zu) spätes agree
153 days
|
Discussion