Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
KHE-3
English translation:
three-vessel disease
Added to glossary by
David Rumsey
May 17, 2010 23:40
14 yrs ago
1 viewer *
German term
KHE-3
German to English
Medical
Medical: Cardiology
In a report form a herzzentrum regarding a patient with extensive coronary heart disease, the following acronym appears:
"Am 9.12.2009 erfolgte die invasive koronare diagnostik: KHE-3, LVEF 38%, ACVB auf M1 occludiert."
Is KHE-3 = triple vessel disease or grade III coronary heart disease?
"Am 9.12.2009 erfolgte die invasive koronare diagnostik: KHE-3, LVEF 38%, ACVB auf M1 occludiert."
Is KHE-3 = triple vessel disease or grade III coronary heart disease?
Proposed translations
(English)
4 | three-vessel disease | Lirka |
Proposed translations
19 hrs
Selected
three-vessel disease
In my mind there is no doubt. It is not usual to 'grade' CAD. I'd bet they mean multi-vessel disease [ especially b/c they talk about occlusion later on], in this case 3-vessel disease. Nut not 'triple'!
http://circ.ahajournals.org/cgi/content/full/100/9/924
http://circ.ahajournals.org/cgi/content/full/100/9/924
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
Discussion
Maybe this helps:
Die Canadian Cardio-vascular Society klassifiziert die belastungsabhängige Angina pectoris in vier Grade:
* Grad I: Die Patienten haben bei normaler Belastung keine Beschwerden. Diese treten bei sehr starker oder anhaltender Anstrengung auf.
* Grad II: Die pectanginösen Beschwerden beeinträchtigen den Patienten nur mäßiggradig bei normalen Tätigkeiten.
* Grad III: Die Leistungsfähigkeit des Patienten ist auf Grund der Thoraxschmerzen deutlich eingeschränkt.
* Grad IV: Der Patient ist in seiner Leistungsfähigkeit erheblich eingeschränkt und verspürt bei jeder körperlichen Belastung oder sogar in Ruhe Schmerzen.