Nov 18, 2010 15:18
13 yrs ago
German term

einen Traumpartner backen

German to English Other Idioms / Maxims / Sayings
Es geht hier um die Problematik, heutzutage einen geeigneten Partner kennenzulernen:

"Wir werden von den Medien mit Reizen überflutet und lassen uns diktieren, wie der Traumpartner auszusehen hat. Dadurch steigen die Ansprüche und sind nicht mehr erfüllbar. Letztendlich muss man sich **den Traumpartner backen**, was natürlich nicht geht.

Ich habe etwas Schwierigkeiten, ein ähnlich salopp klingendes Pendant für "einen Traumpartner backen" zu finden.

Danke für Eure Hilfe :-)))

Proposed translations

+7
22 mins
Selected

come up with your own (magic) formula for the ideal partner OR cook up

There are 4 million hits for the precise phrase "cook up your own": http://tinyurl.com/33pwx3r
most of these used figuratively as in your own example.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-11-18 17:23:25 GMT)
--------------------------------------------------

The culinary image of ‘cooking something up’ is no more and no less bizarre than the German ‘backen’. Regarding Mr Toogood’s offering, I am not sure that it is legitimate to switch the ‘dream’ element from the noun to the verb. In any case, ‘Traum-’ is an overused prefix in German that normally requires a different treatment in English (perfect, ideal, fabulous etc).

If I understand the idea behind ‘backen’ correctly, it is to mix together the right ingredients in a recipe or even a (magic) formula. This is not the same as performing a conjuring trick, let alone sinking into reverie.

And if you are keen to retain the 'salopp' register, I commend Nicole Schnell's suggestion for Traumpartner: Mr Right.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-11-18 20:05:10 GMT)
--------------------------------------------------

One more to throw into the mix before someone else does

to concoct: cook up (prepare or cook by mixing ingredients)
http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn?s=concoct

More gehoben than salopp
Note from asker:
Cook up .. .of course!!! Should have known that - thanks Andrew!
Peer comment(s):

agree Nicole Schnell : cook up your own Mr. Right
6 mins
Thanks. That's really salopp.
neutral Andrew Bramhall : Both suggestions are unidiomatic, not incorrect, but no one would express it like this IMHO.
7 mins
agree Helen Shiner : find one's own recipe for the ideal partner
15 mins
Thanks. It would indeed be a pity to lose the culinary imagery.
agree casper (X) : Both suggestions are idiomatic + correct, and one would express it like this IMHO.
2 hrs
Thanks :-) :-) (first smiley being your name and second expressing my mood). I have often found to my cost that posting a disagree or even a neutral next to a competing answer is considered poor etiquette and is generally counter-productive.
agree Eckhard Boehle
2 hrs
agree Jutta Scherer : Yes, that's more like it. It has that "DIY" ring to it :-) Also like Nicole's suggesiton about "Mr. Right"
3 hrs
agree Lisa Miles : My recipes for Mr Right seem to have the wrong ingredients... sigh
4 hrs
Ah well, at least you left out the intrusive dot.
agree Jenny Streitparth : With N. Schnell's version.
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Andrew! Definitely works best for my text :-)"
+2
27 mins

Dream up your idyllic/ perfect/ideal partner

Taking the 'dream' part from the noun and using it in verbal form.
Peer comment(s):

agree Helen Shiner : This would work, too.
10 mins
thanks
agree Petra Williams
28 mins
thanks
neutral Nicole Schnell : That's not what is meant with "backen".
1 hr
thanks
Something went wrong...
+1
41 mins

conjure up the perfect partner

If there is no specific reason why they are using 'backen', then I would use the word 'conjure' here. Alternatively, 'pull the perfect partner out of a magic hat'.
Peer comment(s):

agree Wendy Lewin
18 mins
Thank you WML
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search